I am trying not to feel dissatisfied with the writing I did in 2019. For one thing, I deliberately took a step back from a certain kind of ‘productivity’ in order to develop ideas about what I hope will turn into some worthwhile projects. This kind of “fallow” time is rare and valuable and I think it is important not to accept the quantitative logic about “output” that treats it as unproductive. I had hoped to publish an essay about George Eliot in honor of her bicentenary, but in the end that pitch went nowhere; on the bright side, I was pleased to be given a bit more room than usual in the TLS for my review of Kathy O’Shaughnessy’s In Love With George Eliot, which could thus incorporate (albeit still briefly!) some of my broader ideas about how we think about Eliot today.
In any case, as it turned out, all of my publications in 2019 were reviews. For Quill & Quire, I wrote about Antanas Sileika’s Provisionally Yours (in March) and Laurie Glenn Norris’s Found Drowned (in June). For the TLS, I reviewed Tessa Hadley’s Late In the Day (in January), Joan Silber’s Improvement (in April), Jessica Howell’s Malaria and Victorian Fictions of Empire (in June), and Evelyn Toyton’s Inheritance (in November), in addition to O’Shaughnessy’s novel (also in November). I have one more review done and forthcoming in January (Emma Donoghue’s Akin, for Canadian Notes & Queries) and one more in progress, also forthcoming after Christmas (Marjorie Celona’s How A Woman Becomes A Lake, for Quill & Quire). Finally, I wrote a review of Tea Obreht’s Inland on spec; by the time I knew the publication I wrote it for did not want it, it was too late for any of the other editors I contacted about it to be interested. (Note to me: writing reviews on spec is a bad investment of time, energy, and angst!)
This isn’t really a bad run of reading and writing: there wasn’t any point in 2019 when I didn’t have a review underway in addition to whatever other work I was doing. I think one reason I nonetheless feel disappointed about what I have to show for 2019 is that although many of these books engaged and interested me, none of them excited me the way that, for example, Ghost Wall and Dear Evelyn did in 2018. While there is always some satisfaction in figuring out what to say about a new book (I sometimes think of it as contributing to the ‘contemporary reception’ section of some future ‘critical heritage’ volume!), some books offer more literary or intellectual rewards than others. This year’s list had no dreadful lows, but it also (for me) had no dramatic highs. In this respect, the books I read “just” for myself were a better bunch. (Stay tuned for my regular ‘Best of Novel Readings’ round-up about them!)
I did publish one more substantial thing this year: Widening the Skirts of Light, my collection of (non-academic) essays about George Eliot. It was a hard but (I still think) sensible decision to self-publish them. I wanted to create something a bit more stable and lasting from all that work than links to online publications that sometimes seem discouragingly impermanent; doing this also helped me with my plan to refocus my energy on different material by providing some sense of closure about that run of writing. The e-book has sold over 1100 copies on Amazon (for those who avoid Amazon, it’s also available on Kobo, or you can just let me know you’re interested and I’ll happily email you the file in the format of your choice). That’s a pretty tiny number, but when I consider what a niche topic it is, how few copies sell of most academic books, and how little sustained effort I have put into publicizing the collection, I’m actually pleased and surprised that it has found even that many readers. I know it is not a publication that will earn me any professional credit, but it made me happy to hear myself described as its author when I was interviewed about George Eliot on CBC: it represents writing and thinking I am proud of.
I consider my blog posts publications too, though of a different sort than the others I’ve tallied up here. Because of my sabbatical in the first part of 2019, I wrote quite a few ruminations on pedagogical and research goals, and as always I wrote (though not as often as I once did) about my teaching when I went back to it in the fall and about my reading throughout the year. There’s more to be said about all of these things so they’ll get their own posts. For now, though, it’s useful for me to see what 2019 looked like for me as a writer–and to think about how I can make 2020 a year that I look back on with more satisfaction.

The emphasis on the house’s stasis tripped me up: in thirty years, things must, surely, have been rearranged, reupholstered, replaced. If it’s a house, not just a literary device, then it should have changed over time, reflecting the lives lived in it and the wider life outside of it. Danny and Maeve have certainly changed, even finally giving up their frequent trips to stare at their former home with a potent mixture of nostalgia and resentment about their disinheritance. This visit should figure–and in fact it does–as a chance to measure that change and to put their memories of the Dutch House into perspective.
I realize that this is a perfectly obvious reading of The Dutch House: I’m sure I’m not the only reader to fixate on the house itself as symbol rather than setting. Perhaps reading it near Christmas is what made me feel that backwards pull so strongly–at this time of year especially I recognize in myself a similar temptation to dwell in (or on) a childhood space that may have been imperfect but in retrospect seems so certain, so much a part of my current identity even though it is no longer the setting for my life. Because Danny and Maeve are shunted unceremoniously out of their home, the abrupt transition makes it particularly hard for them to move on. Even as they make new homes and family ties they seem somehow stunted or unfinished as adults, while they keep going back and back again to brood about a place where they no longer belong.
Is it true that Eunice Parchman–and her accomplice, the same friend the unknowing Coverdales tried to keep away from their home–killed this hapless family “because she could not read or write”? Rendell’s striking opening is as much provocation as declaration, I think. It is certainly true that Eunice’s illiteracy haunts, shames, and distorts her life. It is easy to imagine a version of her story in which, as a result, we pity her and direct our antipathy at a society that repeatedly fails her–fails to educate her, fails to support her, fails to make it safe for her to overcome this debilitating disadvantage–while she retreats into the safety of suspicious solitude:
Rendell’s opening line is thus a bit of a feint, I think: it seems to set up a novel about the consequences of social and educational failures, but unlike, say, Dickens’s account of Magwitch’s history in Great Expectations, she doesn’t really account for Eunice’s criminality on those terms alone, leaving us to point the finger at ourselves for creating an uncaring system that generates criminals where there should have been (and still could be) a caring human being. Eunice seems irredeemable; Rendell doesn’t make a convincing case that she would have been a different person–and the Coverdales would have lived–if only she could read the printed word. It’s hard to be sure, though, and maybe that’s the question Rendell means to leave with her readers.
Maybe the Grant – Ellmann (dis)connection is a red herring. Certainly I’m not in a position to sort it out definitively until (unless) I finish Ducks, Newburyport. For now I really just want to report how much fun I had reading Come, Thou Tortoise, a book I never would have picked up if a wise and witty student hadn’t recommended it to me. It looks twee, for one thing, plus it’s about Newfoundland and I don’t usually get along well with
Ellmann’s main complaint about Come, Thou Tortoise is that “somewhere along the way, any real feeling for people goes astray.” Though I can see why Ellmann isn’t able to go along with what she uncharitably calls the novel’s “swill of sweetness,” I think she is just wrong about its lacking real feeling. There is a great deal of tenderness in it, for one thing–though perhaps that’s too close to sentimentality to be what she means. More than that, for all Audrey’s oddities and the comic delights they provoke, the novel is quietly profound about grief. Looking for her lost mouse Wedge (a refugee from her father’s research on longevity–a motif with its own emotional weightiness in the context of his premature death), Audrey goes into her father’s room for the first time since she came home:
Though I suppose in a technical way the bicentenary year really ended with George Eliot’s birthday on November 22, why stop celebrating before we have to? My only regret is that I’m not actually teaching any of her novels this term–in fact, because of my sabbatical, I haven’t taught any George Eliot in 2019 at all! Shocking! So I haven’t been able to integrate any bicentenary activities into my classroom time. I did point out to the students presenting in Women & Detective Fiction on November 22 that it was an especially auspicious day, but they didn’t seem convinced or otherwise excited. 🙂
And speaking of excellent company, also in honour of the bicentenary I was invited to be a guest on the CBC Radio show ‘Sunday Edition,’ to talk to host Michael Enright about George Eliot and Middlemarch. You can
As I browsed through it in preparation for the interview, I stopped to reread many of the moments I love the best–the description of Lydgate’s discovering his vocation in Chapter XV, with its poignant commentary on “the multitude of middle-aged men who go about their vocations in a daily course determined for them much in the same way as the tie of their cravats,” for instance:
I don’t know if Middlemarch is, as the CBC headline proposes, “the greatest English novel of all time.” I think Eliot (for reasons I discuss in the interview) can reasonably be called the greatest Victorian novelist, and Middlemarch is certainly her greatest book, but there are other models of the novel and other ideas of greatness: as Henry James said, the house of fiction has many windows. One of the things I said to Michael Enright during our conversation was that our judgments of any given novel will depend on what we think the novel (both the particular example and, I think, the genre as a whole) is for. I’m not (much) interested in defending Middlemarch to people who don’t like it, but I am always happy to explain what I think is wonderful about it. I wouldn’t be much good at my job, also, if I didn’t believe we can all learn to read books–all books, any book–better than we do, if someone will just help us along. I hope my interview does some of that work for listeners, and of course for readers who want even more help, there are lots of resources at my 
Ask anyone on campus — student, staff, or faculty — how they are doing and it’s likely you’ll get some version of “hanging in there.” It is ever thus, in November! The weather has turned grey and the unrelenting chill of winter has set in, deadlines that seemed far off loom, work piles up. It can be hard to keep one’s spirits up! One of the things I try to do is stay as positive as possible in the classroom, exuding as much enthusiasm as I can manage for our work in the hope that I can give a bit of a boost to my students’ understandably flagging energy. It’s sometimes a bit tricky, especially because for them I am one of the people setting the deadlines and demanding the work: I can’t really just play nice, at least not all the time. But at least I can try to show them that I scare because I care!
Both of these books seem to have gone over well. Hughes in particular seems to have been a favorite, so much so that I am contemplating assigning In A Lonely Place in the Mystery & Detective Fiction survey class next year instead of my usual hard-boiled options (The Maltese Falcon and The Big Sleep). But Neely too has provoked really engaged conversations: I think we all appreciated the bluntness of Blanche’s critiques as well as Neely’s resistance to feel-good outcomes. Today, for example, we talked about Blanche’s decision not to accept the position she is offered after the case has wrapped up. It would have been sentimentally gratifying for her to stay on as Mumsfield’s caretaker, but throughout the novel she highlights how condescending as well as burdensome she finds the expectation that she’ll play the “Mammy” role, and fond as she is of Mumsfield (and generously as they promise to pay her) it makes sense that she can’t say yes. More broadly, too, an ending in which she stays on with the family after everything that has happened and everything she knows–not just about them but also about the world she lives in–would endorse an optimistic but facile vision of racial reconciliation that the rest of the novel has rejected as at best naive.
We are well along in our romance unit now in Pulp Fiction, and about two-thirds through Lord of Scoundrels. I think it’s going OK. Today I got peevish towards the end of class because we were working collectively through some passages–it was going pretty well, from my perspective, with a reasonable number of students participating–and as the end of our time approached quite a few students started packing up and then sat poised on the edge of their seats, clearly impatient to get away. I try not to take this personally (it happens, to some extent, almost every time): I know they are busy and anxious and for all I know the ones who were most visibly disengaging had a big midterm in their next class or something. Still, I never go over our time, and not only is it rude to me and to the students who are talking to have all that rustling going on, but it’s demoralizing to see them visibly not caring about the work we’re doing. It undermines that positivity project I mentioned! It also frustrates me that they clearly see class discussion as expendable in a way that lecture time isn’t. From my perspective, that’s the most important thing we do! I’ve made this point to the class more than once, of course. See? Peevish.


On the other hand, I did appreciate the metafictional commentary on the genre scattered throughout Magpie Murders, though it was (as far as I could tell) somewhat gratuitous or incidental to the novel(s). If the stories Horowitz was telling subverted expectations more than they do, or if their resolutions turned in some way on critiquing the ubiquity of murders on page and screen or the idea that anything about crime is in any way “cozy,” then the whole novel would (for me) have taken on much greater significance. Still, he raises good points about the perverse gratifications of the form even as he unapologetically offers them up, twice over. “I don’t understand it,” says Detective Superintendent Locke when Susan meets with him to discuss her questions about Conway’s death. “All these murders on TV–”
That, she concludes, is “why Magpie Murders was so bloody irritating”–unfinished as it is when she first reads it. For me, though, the end of Horowitz’s Magpie Murders did not provide much satisfaction. The dotting of the i‘s and the crossing of the t’s seemed to show up the whole elaborate exercise as artificial, an impressive display of plotting but little to feed any deeper curiosity. I prefer my crime fiction more character driven, and also more embroiled in social and political contexts. I know Horowitz can write that kind of mystery, because he wrote
I certainly did not desire the disruption that has characterized my last few days at work! My office building was evacuated Thursday morning–just as I was settling in to do, well, a whole bunch of things! It turned out that due to some kind of maintenance mix-up,
We have been working through Sue Grafton’s A is for Alibi, which everyone seems to have enjoyed quite a bit. It is fast-moving and sassy in a way that (IMHO)
I was reminded this week, though, that besides being a bit more fun, Grafton’s novel has its own thought-provoking elements, particularly in its development of a male character who plays the part of the femme fatale and also (as other critics have noted) of an extreme form of the Byronic hero–mad, bad, and dangerously sexy to the female protagonist. In our discussion, we found it interesting that while the male hard-boiled PI rarely seems genuinely attracted to the femme fatale, whose allure (at least in the examples we could think of) is too transparently a decoy, Kinsey and Charlie do seem to have an actual spark, even an affinity. Desire is conventionally disruptive to the detective’s work, and it is to Kinsey’s too, but at the same time it almost feels as if it’s just bad luck he’s a murderer, because otherwise they’re pretty well suited! Kinsey’s resolute independence–her refusal to be domestic or to conform to gendered expectations–is refreshing, though I think some aspects of it (like the pride she takes in pumping her own gas) also feel a bit dated now.
In Pulp Fiction we have been wrapping up work on the second assignment, with drafts and peer editing on Friday and the final versions due Wednesday. Today I gave my opening lecture on romance fiction. Our initial readings are two somewhat polemical primers on the genre (Jennifer Crusie’s 
I didn’t start enjoying the novel more just because the plot became more engrossing, though it did–or because the prose became more pleasurable, because it really didn’t. The other thing that happened was I got used to the slow pace and came to appreciate all the cultural context I was getting through what initially seemed like digressions. It’s true that all the many (many!) descriptions of meals aren’t strictly necessary to the plot, but they certainly added to my sense of what life in Shanghai in the 1990s was like, as did the meticulous accounts of where and how people live:
I also really enjoyed the role of Chen’s poetry in his life and in his case–and in the case against him. The idea that his elusive (and allusive) verses harbor subversive messages at once works with the intense suspicion shown by loyal Party members towards anything suggestive of a “Western bourgeois decadent lifestyle” and seemed to me a sly play on the literary difficulty of modernist poetry and the challenge of figuring out what it means. Poring over Chen’s poem “Night Talk,” Zhang wonders if the phrase “mind’s square” is a reference to Tiananmen Square: