Family Drama: Ann Patchett, Commonwealth

I enjoyed reading Commonwealth: I was engaged all the way through. But I was never gripped by it. I kept waiting for it to go deeper, or get darker, and it just stayed the same: the prose is cool, almost detached, the diffuse ingredients assembled with that air of meaningful randomness that seems to govern a lot of contemporary novels. Why this detail, this memory, this connection, right now? Why tack back into the past at this point, and then skip forward again? Where are we going? The transparent assumption is that simply laying out the story in chronological order isn’t interesting or artful enough, and that can certain be true. Also, sometimes things are dispersed like this so that the climax or revelation comes upon us unexpectedly, or so that the crisis is discerned in its effects before it actually breaks over us, the readers. That’s sort of what goes on in Commonwealth, but maybe because I’m rereading Bleak House right now, I felt a lack of central purpose in Patchett’s novel: I’m fine with a lot of moving parts, but I didn’t feel hers were in service of a deeply felt meaning.

To be fair, I don’t actually think Commonwealth is a swing and a miss at a more profound type of novel. It’s a novel about family drama, so relatively small in scale, and it is sharp in its insights into the ways people come together and move apart. Even allowing for that, I do think Commonwealth isn’t really excellent of its kind. There is a crisis at the heart of Commonwealth — two, I suppose, a tragedy and its exposure — but Patchett never made either of them feel urgent to me. I was interested, sometimes amused, sometimes touched, by the tangle of family relationships Commonwealth presents — and nothing more. This can be enough, of course: there are plenty of books I like a lot that are similar. Is that the real problem, maybe? that Commonwealth slots in too easily in among many similar novels by, say, Anne Tyler or Joanna Trollope? To me, it didn’t really seem to stand out either stylistically or thematically: its effect on me is already fading.

I don’t mean to sound unduly negative about it. I did think it was a good novel; I was just hoping, even expecting, that it would be better than good. Probably it’s another case of my expectations being raised unreasonably by the generally effusive reception it got, or maybe I just read it too soon after A Spool of Blue Thread to appreciate another novel more or less in the same tone and vein. (Or maybe I just read it badly and missed whatever made it special.) Because Commonwealth turns in part on the death of child, too, I can’t help comparing it unfavorably to my favorite novel in the ‘family saga’ genre, Lynne Sharon Schwartz’s Disturbances in the Field. I hardly cared at all about the loss in Commonwealth, while the tragedy in Schwartz’s novel still breaks my heart every time I read it — really, every time I think about it. There’s an emotional intensity in Schwartz’s novel that for me was completely missing in Commonwealth: the whole thing had a more or less flat affect, which felt a little too safe to me, as if Patchett was deliberately steering away from the rapids, or the depths.

I’m uneasy about my own experience of Commonwealth, as you can probably tell, especially as I only just wrote a much more forgiving post about A Spool of Blue Thread. In that post I explicitly welcomed the familiarity of Tyler’s novel — and here I am complaining, if mildly, because Commonwealth didn’t provoke, startle, or particularly delight me. There’s nothing with perfectly good novels! I like family dramas, too: we need them, and not just because a steady diet of books like The Orphan Master’s Son, or King Hereafter, or Hild, or Wolf Hall would be debilitatingly rich. I’m a firm believer in the significance of small-scale stories. Their importance can be harder to discern at first, though. I didn’t really appreciate Unless until I reread it: maybe it will be the same way with Commonwealth.

Summer Rerun: Ann Patchett, Bel Canto

It has been quiet around here, as I have been busy with family visitors and special events–including my daughter’s 10th birthday party. I’ll be back in business soon! In the meantime, I’ve been hearing a lot about Ann Patchett’s new novel, State of Wonder, and that made me think again about how much I was moved and surprised by Bel Canto, which I wrote up after reading it back in 2008. I have so many other books I’m excited to read that so far I’ve resisted buying State of Wonder, but I’m not sure how much longer I can hold out–or why I should, at that.


Bel Canto is a beautiful, poignant, and fragile novel about the beauty, poignancy, and fragility of art and love. The simplicity of its narrative suits the underlying simplicity of its ideas: that music can transcend differences, for instance, or that art and love and beauty matter and should be nourished and shared.

In the early parts of the novel, these insights, which sound hackneyed stated so baldly, nonetheless come upon the characters as surprises borne in upon them by the extremity of their circumstances. Even Mr. Hosokawa, whose love of opera brings soprano Roxanne Coss to the party aborted so dramatically when the guests are taken hostage, has a complex life to which music can be only an accessory, an indulgence that makes a gift of a few days home with food poisoning: “He remembered this time as happily as any vacation because he played Handel’s Alcina continually, even while he slept.” The party itself is a business occasion: Mr. Hosokawa is “the founder and chairman of Nansei, the largest electronics corporation in Japan,” and “the host country” hopes he can be seduced into investing, perhaps even building a factory. Only Mr. Hosokawa is there only to hear Roxanne Coss sing–and as it turns out, only he is there for the right reason, the only reason that matters. And yet, her singing propels the other guests beyond business to love:

They were so taken by the beauty of her voice that they wanted to cover her mouth with their mouth, drink in. Maybe music could be transferred, devoured, owned. What would it mean to kiss the lips that had held such a sound?

Some of them had loved her for years. They had every recording she had ever made. They kept a notebook and wrote down every place they had seen her, listing the music, the names of the cast, the conductor. There were others there that night who had not heard her name, who would have said, if asked, that they would much rather pass three hours in a dentist’s chair. These were the ones who wept openly now, the ones who had been so mistaken.

In retrospect, we realize that this transformation captures the essence of the novel. But because this moment of intense aesthetic and erotic passion coincides with the moment the terrorists cut the lights, it initially seems associated with weakness or vulnerability, especially as the guests continue applauding. This impression builds as the guests in their party finery are surrounded by gun-toting guerillas who first take rough command of the house and then order their hostages to lie down; the guests are relieved, “like small dogs trying to avoid a fight.” Easy oppositions lurk, ready to cheapen the novel’s effects: music, refinement, civilization, under siege by bullets, brutality, savagery.

But (and what do we expect, in a novel called Bel Canto?) the music connects, rather than divides, guests from intruders. Quickly we learn, for example, that the uneducated terrorists (“No one having explained opera, or what it was to sing other than the singing that was done in a careless way . . . No one having explained anything”) have been emotionally overwhelmed (or is it undermined?) by listening to Roxanne Coss from their hiding places in the air-conditioning vents:

When a girl in their village had a pretty voice, one of the old women would say she had swallowed a bird, and this was what they tried to say to themselves as they looked at the pile of hairpins resting on the pistachio chiffon of her gown: she has swallowed a bird. But they knew it wasn’t true. In all their ignorance, in all their unworldliness, they knew there had never been such a bird.

And so it begins: an impossible, unrealistic, dream-like sequence in which, bit by bit, the underlying humanity of each character surfaces. The stale-mate of the hostage-taking, which maroons many men, one woman, and two girls of wildly different nationalities, backgrounds, and characters in a bizarre suspension from ordinary life, gradually liberates them to seek new loves, mostly of music, but also of each other; it’s a brave (but, we always understand, endangered) new world in which the worst come to lack conviction and the best discover their passionate intensity.

The sad but fundamental implausibility of all this requires that we suspend not only our disbelief but, to some extent, our critical faculties, liberating ourselves, you might say, to test and extend the limits of our own artistic sensibilities, to consider seriously, for instance, that song might, in its own way, be wielded as a weapon against petty tyranny:

In retrospect, it was a risky thing to do, both from the perspective of General Alfredo [a leader of the terrorists], who might have seen it as an act of insurrection, and from the care of the instrument of the voice itself. She had not sung in two weeks, nor did she go through a single scale to warm up. Roxanne Coss . . . stood in the middle of the vast living room and began to sing “O Mio Babbino Caro” from Puccini’s Gianni Schicchi. . . . All of the love and longing a body can contain was spun into not more than two and a half minutes of song, and when she came to the highest notes it seemed that all they had been given in their lives and all they had lost came together and made a weight that was almost impossible to bear . . . .

Roxanne took a deep breath and rolled her shoulders. “Tell him,” she said to Gen, “that’s it. Either he gives me that box right now or you will not hear another note out of me or that piano for the duration of this failed social experiment.”

How can it work? What can such a threat possibly mean to a man such as General Alfredo? Even he does not know, for the music has “confused him to the point of senselessness.” The stupidity of opposing art with violence incapacitates the Generals, as General Benjamin points out when they consider how to reassert complete control:

“If we put a gun to her head she would sing all day.”

“Try it first with a bird,” General Benjamin said gently to Alfredo. “Like our soprano, they have no capacity to understand authority. The bird doesn’t know enough to be afraid and the person holding the gun will only end up looking like a lunatic.”

However artificial the forms of art may seem (and surely opera is among the most contrived), over and over here the association is with nature, with transparency, with revelation. One of the loveliest epiphanic moments, less melodramatic than Roxanne’s confrontation with Alfredo, is Kato’s ascension from “a vice president at Nansei,” a man known “for being very good with numbers,” to pianist and accompanist. Kato’s playing of Chopin brings the young fighter Carmen to a new life; another terrorist, Cesar, is inspired and finds his own voice. Love and beauty are contagious in this novel. We are all either musicians or music-lovers, Patchett seems to be saying: isn’t that enough to allow us to live together?

Even within the novel, though, the answer has to be that it is not enough, and the certainty of tragedy on an operatic scale haunts the novel from the beginning. This is one cause of what I referred to as the novel’s fragility: it imagines impossibilities, dreams and hopes drawn from yearnings its readers may well recognize from their own encounters with art, especially with music, but its characters recognize, as do we, that theirs is not the real world. We are reminded of this by the recurrent visits of the Red Cross negotiator, Messner, painfully aware that the military is literally undermining the paradisaical garden in which hostages and terrorists play soccer. He knows, and they know, and we know, that they can’t in fact live there forever, despite Carmen’s prayer that “God would look on them and see the beauty of their existence and leave them alone.”

On the novel’s own terms, this kind of fragility adds to the beauty and poignancy of the situation: like fine lace or delicate filigree, the loves that form inspire a protective tenderness, a desire to save them from tearing or breaking. I think there is a further kind of fragility to Bel Canto as well, though, that is potentially more problematic because it arises from the novel’s deliberate distancing from history and politics. Take the refusal to place the novel in any particular time or place. As I noted, it’s always just “the host country”; the terrorists’ grievances and demands are boilerplate, even stereotyped; the government is an implacable yet vague force against them. This separation from real-world politics is necessary to preserve the fable-like sensibility of the novel, yet it undermines its credibility and perhaps even its own arguments: the solution the novel implicitly proposes is, after all, to real-world problems, isn’t it? But to imagine a way out of them, it has to leave them altogether behind, or reduce the conflict to the simplistic oppositions between beauty and power, art and guns, that seemed to have been avoided earlier: the only difference at the end is that by and large the terrorists too have been converted, seduced away from politics by love and opera. The novel also skips over any possible association of music in general and opera in particular with history or politics. Verdi, for instance, to whom Mr. Hosokawa is so loyal (Rigoletto is his first opera, and he “never forgot the importance of Verdi in his life”) was a hero of Italian nationalism; crowds at his funeral procession sang the chorus of the Hebrew slaves from Nabucco. Opera may once have been a popular form, but today too it is inseparably associated (however justly or unjustly) with cultural and economic elites of just the kind attending the party at the Vice Presidential mansion. Do these considerations matter to the affective or aesthetic aspects of opera? I’m not sure, but there’s something a bit naive and wishful about ignoring them completely in a novel that pits opera against so many of the brutalities and vulgarities of modern life. This naivete is echoed in the extra materials at the end of my edition, which include a piece by Patchett called “How to Fall in Love with Opera”:

The fact is we need opera. We especially need it now. It is an enormous, passionate, melodramatic affair that puts the little business of our lives into perspective. . . . Opera, more than any other art form [really? even novels?] has the sheer muscle and magnitude to pull us into another world, and while that world may be as fraught with heartache as our own, it is infinitely more gorgeous.

As a life-long opera lover* who loves to bliss out to the Sutherland-Horne recording of “Mira, O Norma,” of course I agree. But I recognize that my bliss is based on escape, and while it may be escape into something transcendent and “gorgeous,” I’m not comfortable using it to measure the rest of my life.

And, speaking of being a life-long opera lover, I thought Bel Canto betrayed some signs of its author having (as she admits) come to opera relatively late. For one thing, Roxanne Coss’s repertoire is entirely predictable, from “O Mio Babbino Caro” to the “Song to the Moon” from Rusalka. I suppose familiar tracks were meant as a way to make the novel’s emphasis on opera (to some, as initially to Patchett, an esoteric expertise) user-friendly. Still, the risk is that the transcendent aesthetic moments in the novel approach cliche to the knowledgeable reader. (My own operatic taste is quite mainstream, but even I might have sought out arias with more thematic resonance–facing Alfredo with “Vissi d’arte” instead, for example, an area which does come up later on but more incidentally). Patchett points to Renee Fleming as one of her favourite singers (“I came to believe that Renee Fleming was the living embodiment of art”), a feeling I certainly second, but like Mr. Hosokawa, she shows little historical reach in her other recommendations, and even Fleming, whose voice is certainly beautiful, is no better to my ear, and maybe not as breathtaking, as early recordings of Leontyne Price or Montserrat Caballe. But here, of course, I’m heading well away from the novel (and into the dangerous waters of opera fandom, where everyone notoriously steers by their own stars).

The final weakness I felt in the novel was its epilogue. Patchett should have had the courage of her operatic predecessors and ended with her catastrophe, which I found painful, shocking, and inevitable. Tragic operas don’t rescue you from the emotional impact of their conclusions. Alfredo does not find consolation in Flora’s arms for the loss of Violetta; Rodolfo has no second chance at love after Mimi’s death; nobody responds to Pinkerton’s anguished cries of “Butterfly!” as he rushes upon her corpse; Amneris does not force open the tomb and give Radames a second chance he wouldn’t want anyway. Operatic love is total; there are no compromises. Perhaps Patchett could not accommodate this aspect of opera into her utopian vision, but the result of the epilogue for me was not the sustenance of hope but the bathos of anti-climax.

That said, I carried Bel Canto around for several days after I finished it. I wanted to read parts of it again and again; I needed to think about it; and I was sorry it ended, sorry its dream was over.


*Life-long, you ask? Not really an exaggeration: I still cherish an LP of highlights from La Traviata I got for my 5th birthday and had signed by La Stupenda herself in 1976 (I was 9).

Ann Patchett, Bel Canto

Bel Canto is a beautiful, poignant, and fragile novel about the beauty, poignancy, and fragility of art and love. The simplicity of its narrative suits the underlying simplicity of its ideas: that music can transcend differences, for instance, or that art and love and beauty matter and should be nourished and shared.

In the early parts of the novel, these insights, which sound hackneyed stated so baldly, nonetheless come upon the characters as surprises borne in upon them by the extremity of their circumstances. Even Mr. Hosokawa, whose love of opera brings soprano Roxanne Coss to the party aborted so dramatically when the guests are taken hostage, has a complex life to which music can be only an accessory, an indulgence that makes a gift of a few days home with food poisoning: “He remembered this time as happily as any vacation because he played Handel’s Alcina continually, even while he slept.” The party itself is a business occasion: Mr. Hosokawa is “the founder and chairman of Nansei, the largest electronics corporation in Japan,” and “the host country” hopes he can be seduced into investing, perhaps even building a factory. Only Mr. Hosokawa is there only to hear Roxanne Coss sing–and as it turns out, only he is there for the right reason, the only reason that matters. And yet, her singing propels the other guests beyond business to love:

They were so taken by the beauty of her voice that they wanted to cover her mouth with their mouth, drink in. Maybe music could be transferred, devoured, owned. What would it mean to kiss the lips that had held such a sound?

Some of them had loved her for years. They had every recording she had ever made. They kept a notebook and wrote down every place they had seen her, listing the music, the names of the cast, the conductor. There were others there that night who had not heard her name, who would have said, if asked, that they would much rather pass three hours in a dentist’s chair. These were the ones who wept openly now, the ones who had been so mistaken.

In retrospect, we realize that this transformation captures the essence of the novel. But because this moment of intense aesthetic and erotic passion coincides with the moment the terrorists cut the lights, it initially seems associated with weakness or vulnerability, especially as the guests continue applauding. This impression builds as the guests in their party finery are surrounded by gun-toting guerillas who first take rough command of the house and then order their hostages to lie down; the guests are relieved, “like small dogs trying to avoid a fight.” Easy oppositions lurk, ready to cheapen the novel’s effects: music, refinement, civilization, under siege by bullets, brutality, savagery.

But (and what do we expect, in a novel called Bel Canto?) the music connects, rather than divides, guests from intruders. Quickly we learn, for example, that the uneducated terrorists (“No one having explained opera, or what it was to sing other than the singing that was done in a careless way . . . No one having explained anything”) have been emotionally overwhelmed (or is it undermined?) by listening to Roxanne Coss from their hiding places in the air-conditioning vents:

When a girl in their village had a pretty voice, one of the old women would say she had swallowed a bird, and this was what they tried to say to themselves as they looked at the pile of hairpins resting on the pistachio chiffon of her gown: she has swallowed a bird. But they knew it wasn’t true. In all their ignorance, in all their unworldliness, they knew there had never been such a bird.

And so it begins: an impossible, unrealistic, dream-like sequence in which, bit by bit, the underlying humanity of each character surfaces. The stale-mate of the hostage-taking, which maroons many men, one woman, and two girls of wildly different nationalities, backgrounds, and characters in a bizarre suspension from ordinary life, gradually liberates them to seek new loves, mostly of music, but also of each other; it’s a brave (but, we always understand, endangered) new world in which the worst come to lack conviction and the best discover their passionate intensity.

The sad but fundamental implausibility of all this requires that we suspend not only our disbelief but, to some extent, our critical faculties, liberating ourselves, you might say, to test and extend the limits of our own artistic sensibilities, to consider seriously, for instance, that song might, in its own way, be wielded as a weapon against petty tyranny:

In retrospect, it was a risky thing to do, both from the perspective of General Alfredo [a leader of the terrorists], who might have seen it as an act of insurrection, and from the care of the instrument of the voice itself. She had not sung in two weeks, nor did she go through a single scale to warm up. Roxanne Coss . . . stood in the middle of the vast living room and began to sing “O Mio Babbino Caro” from Puccini’s Gianni Schicchi. . . . All of the love and longing a body can contain was spun into not more than two and a half minutes of song, and when she came to the highest notes it seemed that all they had been given in their lives and all they had lost came together and made a weight that was almost impossible to bear . . . .

Roxanne took a deep breath and rolled her shoulders. “Tell him,” she said to Gen, “that’s it. Either he gives me that box right now or you will not hear another note out of me or that piano for the duration of this failed social experiment.”

How can it work? What can such a threat possibly mean to a man such as General Alfredo? Even he does not know, for the music has “confused him to the point of senselessness.” The stupidity of opposing art with violence incapacitates the Generals, as General Benjamin points out when they consider how to reassert complete control:

“If we put a gun to her head she would sing all day.”

“Try it first with a bird,” General Benjamin said gently to Alfredo. “Like our soprano, they have no capacity to understand authority. The bird doesn’t know enough to be afraid and the person holding the gun will only end up looking like a lunatic.”

However artificial the forms of art may seem (and surely opera is among the most contrived), over and over here the association is with nature, with transparency, with revelation. One of the loveliest epiphanic moments, less melodramatic than Roxanne’s confrontation with Alfredo, is Kato’s ascension from “a vice president at Nansei,” a man known “for being very good with numbers,” to pianist and accompanist. Kato’s playing of Chopin brings the young fighter Carmen to a new life; another terrorist, Cesar, is inspired and finds his own voice. Love and beauty are contagious in this novel. We are all either musicians or music-lovers, Patchett seems to be saying: isn’t that enough to allow us to live together?

Even within the novel, though, the answer has to be that it is not enough, and the certainty of tragedy on an operatic scale haunts the novel from the beginning. This is one cause of what I referred to as the novel’s fragility: it imagines impossibilities, dreams and hopes drawn from yearnings its readers may well recognize from their own encounters with art, especially with music, but its characters recognize, as do we, that theirs is not the real world. We are reminded of this by the recurrent visits of the Red Cross negotiator, Messner, painfully aware that the military is literally undermining the paradisaical garden in which hostages and terrorists play soccer. He knows, and they know, and we know, that they can’t in fact live there forever, despite Carmen’s prayer that “God would look on them and see the beauty of their existence and leave them alone.”

On the novel’s own terms, this kind of fragility adds to the beauty and poignancy of the situation: like fine lace or delicate filigree, the loves that form inspire a protective tenderness, a desire to save them from tearing or breaking. I think there is a further kind of fragility to Bel Canto as well, though, that is potentially more problematic because it arises from the novel’s deliberate distancing from history and politics. Take the refusal to place the novel in any particular time or place. As I noted, it’s always just “the host country”; the terrorists’ grievances and demands are boilerplate, even stereotyped; the government is an implacable yet vague force against them. This separation from real-world politics is necessary to preserve the fable-like sensibility of the novel, yet it undermines its credibility and perhaps even its own arguments: the solution the novel implicitly proposes is, after all, to real-world problems, isn’t it? But to imagine a way out of them, it has to leave them altogether behind, or reduce the conflict to the simplistic oppositions between beauty and power, art and guns, that seemed to have been avoided earlier: the only difference at the end is that by and large the terrorists too have been converted, seduced away from politics by love and opera. The novel also skips over any possible association of music in general and opera in particular with history or politics. Verdi, for instance, to whom Mr. Hosokawa is so loyal (Rigoletto is his first opera, and he “never forgot the importance of Verdi in his life”) was a hero of Italian nationalism; crowds at his funeral procession sang the chorus of the Hebrew slaves from Nabucco. Opera may once have been a popular form, but today too it is inseparably associated (however justly or unjustly) with cultural and economic elites of just the kind attending the party at the Vice Presidential mansion. Do these considerations matter to the affective or aesthetic aspects of opera? I’m not sure, but there’s something a bit naive and wishful about ignoring them completely in a novel that pits opera against so many of the brutalities and vulgarities of modern life. This naivete is echoed in the extra materials at the end of my edition, which include a piece by Patchett called “How to Fall in Love with Opera”:

The fact is we need opera. We especially need it now. It is an enormous, passionate, melodramatic affair that puts the little business of our lives into perspective. . . . Opera, more than any other art form [really? even novels?] has the sheer muscle and magnitude to pull us into another world, and while that world may be as fraught with heartache as our own, it is infinitely more gorgeous.

As a life-long opera lover* who loves to bliss out to the Sutherland-Horne recording of “Mira, O Norma,” of course I agree. But I recognize that my bliss is based on escape, and while it may be escape into something transcendent and “gorgeous,” I’m not comfortable using it to measure the rest of my life.

And, speaking of being a life-long opera lover, I thought Bel Canto betrayed some signs of its author having (as she admits) come to opera relatively late. For one thing, Roxanne Coss’s repertoire is entirely predictable, from “O Mio Babbino Caro” to the “Song to the Moon” from Rusalka. I suppose familiar tracks were meant as a way to make the novel’s emphasis on opera (to some, as initially to Patchett, an esoteric expertise) user-friendly. Still, the risk is that the transcendent aesthetic moments in the novel approach cliche to the knowledgeable reader. (My own operatic taste is quite mainstream, but even I might have sought out arias with more thematic resonance–facing Alfredo with “Vissi d’arte” instead, for example, an area which does come up later on but more incidentally). Patchett points to Renee Fleming as one of her favourite singers (“I came to believe that Renee Fleming was the living embodiment of art”), a feeling I certainly second, but like Mr. Hosokawa, she shows little historical reach in her other recommendations, and even Fleming, whose voice is certainly beautiful, is no better to my ear, and maybe not as breathtaking, as early recordings of Leontyne Price or Montserrat Caballe. But here, of course, I’m heading well away from the novel (and into the dangerous waters of opera fandom, where everyone notoriously steers by their own stars).

The final weakness I felt in the novel was its epilogue. Patchett should have had the courage of her operatic predecessors and ended with her catastrophe, which I found painful, shocking, and inevitable. Tragic operas don’t rescue you from the emotional impact of their conclusions. Alfredo does not find consolation in Flora’s arms for the loss of Violetta; Rodolfo has no second chance at love after Mimi’s death; nobody responds to Pinkerton’s anguished cries of “Butterfly!” as he rushes upon her corpse; Amneris does not force open the tomb and give Radames a second chance he wouldn’t want anyway. Operatic love is total; there are no compromises. Perhaps Patchett could not accommodate this aspect of opera into her utopian vision, but the result of the epilogue for me was not the sustenance of hope but the bathos of anti-climax.

That said, I carried Bel Canto around for several days after I finished it. I wanted to read parts of it again and again; I needed to think about it; and I was sorry it ended, sorry its dream was over.


*Life-long, you ask? Not really an exaggeration: I still cherish an LP of highlights from La Traviata I got for my 5th birthday and had signed by La Stupenda herself in 1976 (I was 9).