“What an Astonishing Hat”: The Relatable VW

How I hate the word “relatable,” which is so often a shorthand for “like me and thus likeable,” which in turn is both a shallow standard for merit and a lazy way to react to a character. And yet sometimes it’s irresistible as a way to capture the surprise of finding out that someone who otherwise seems so different, elusive, iconic, really can be in some small way just like me—a writer of genius, for example, who reacts to invitations by worrying that she has nothing nice to wear and doesn’t look very good in what she does have. Yes, the period of Woolf’s diary I am reading is one of great intellectual and artistic flourishing, and this makes it all the more touching as well as oddly endearing that she frets so much about “powder & paint, shoes & stockings.” “My own lack of beauty depresses me today,” she writes on March 3, 1926;

But how far does the old convention about ‘beauty’ bear looking into? I think of the people I have known. Are they beautiful? This problem I leave unsolved.

On March 20 she remarks “a slight melancholia,”

which comes upon me sometimes now, & makes me think I am old: I am ugly. I am repeating things. Yet, as far as I know, as a writer I am only now writing out my mind.

She loves socializing, thrives on conversation, but dreads dressing up for it: “When I am asked out,” she notes in May, “my first thought is, but I have no clothes to go in.” She undertakes to go to “a dressmaker recommended by Todd [the editor of Vogue]”: “I tremble & shiver all over at the appalling magnitude of the task I have undertaken.” Happily, it goes well:

I went to my dressmaker, Miss Brooke, & found it the most quiet & friendly and even enjoyable of proceedings. I have a great lust for lovely stuffs, & shapes . . . A bold move, this, but now I’m free of the fret of clothes, which is worth paying for, & need not parade Oxford Street.

No sooner is she feeling more at ease, even easy, about how she looks, then stupid Clive Bell has to go and ruin everything:

This is the last day of June [1926] & finds me in black despair because Clive laughed at my new hat, Vita pitied me, & I sank to the depths of gloom. This happened at Clive’s last night after going to the Sitwell’s with Vita. Oh dear I was wearing the hat without thinking whether it was good or bad; & it was all very flashing and easy . . . Come on all of us to Clive’s, I said; & they agreed. Well, it was after they had come & we were all sitting round talking that Clive suddenly said, or bawled rather, what an astonishing hat you’re wearing! Then he asked where I got it. I pretended a mystery, tried to change the talk, was not allowed, & they pulled me down between them like a hare; I never felt more humiliated. Clive said did Mary choose it? No. Todd said Vita. And the dress?  Todd of course. After that I was forced to go on as if nothing terrible had happened; but it was very forced & queer & humiliating. So I talked & laughed too much, Duncan prim & acid as ever told me it was utterly impossible to do anything with a hat like that. And I joked about the Squires’ party & Leonard got silent, & I came away deeply chagrined, as unhappy as I have been these ten years; & revolved it in sleep & dreams all night; & today has been ruined.

Thanks a lot, Clive! And you too, Duncan: I bet your hats were all plenty stupid-looking! But seriously, although at the time Woolf really was not “old” (and it is hard for me to think of her as anything but strikingly beautiful), isn’t it hard enough going out in public in this sexist and judgmental world as an aging woman who knows her strengths lie somewhere other than in her looks, without our dearest friends making us wish we’d stayed home?

(I don’t think either of the hats in the photos here is the hat! They are both great hats, but neither of them, surely, is astonishing.)

Faded, Fatalistic & Aged

But this slight depression—what is it? I think I could cure it by crossing the channel, & writing nothing for a week . . . But oh the delicacy & complexity of the soul—for, haven’t I begun to tap her & listen to her breathing after all? A change of house makes me oscillate for days. And thats [sic] life; thats wholesome. Never to quiver is the lot of Mr. Allinson, Mrs. Hawkesford, & Jack Squire. In two or three days, acclimatised, started, reading & writing, no more of this will exist. And if we didn’t live venturously, plucking the wild goat by the beard, & trembling over precipices, we should never be depressed, I’ve no doubt, but already should be faded, fatalistic & aged.

You thought it was me who felt that way, right? But instead it is Woolf, feeling and thinking and, especially, thinking about feeling.

The parts I am most likely to bookmark as I am reading through the diaries are the ones about writing, the ones probably mostly already included in the Writer’s Diary Leonard compiled (I have it and have mostly read it, in the past, but am not cross-checking.)  I do find Woolf the writer endlessly fascinating, especially now that she has / I have reached a point where she knows she is finally writing as herself, in her own way. “If this book [Jacob’s Room] proves anything,” she reflects,

it proves that I can only write along those lines, & shall never desert them, but explore further & further, & shall, heaven be praised, never bore myself an instant.

Imagine that: I bore myself constantly, especially when I’m writing in my own journal! By the end of Volume II of the published diary she is well along in Mrs. Dalloway (“in this book I have almost too many ideas,” she says, but excitedly, not with anxiety), and she is feeling it, not growing into her voice but now at last (her sense of it) finally using it, with a consciousness of freedom (“I’m less coerced than I’ve yet been,” she says about the writing process).

But at the risk of creating a dichotomy where there shouldn’t be one, Woolf the person is at least as interesting, partly because she is not so sure. She is thin-skinned, sensitive, doubting. She waits on tenterhooks for reviews, especially in the “Lit Sup,” where, she complains, “I never get an enthusiastic review . . . and it will be the same for Dalloway.” She is elated by a generous commentary from “Morgan” (E. M. Forster) and irritable about how long it takes for the Common Reader to get any notice at all—although we might wonder at her expectations: “out on Thursday,” she says petulantly, “this is Monday, & so far I have not heard a word about it, private or public.” Shouldn’t a genius be above this kind of fretting? But if courage is not the absence of fear but acting in spite of the fear, perhaps genius is not the absence of self-consciousness or doubt but writing exactly what you want in spite of those feelings, living venturously, trembling over precipices, braving depression—as long as you can bear it, anyway.

“This diary writing has greatly helped my style,” she says in November 1924; “loosened the ligatures.” I wrote before about how she seemed to be seeking or practising looseness through the relative formlessness of her entries. I’m into Volume III now, already done 1925 because that’s a very short year, and while there is still a lot of meeting and visiting and housekeeping, there are also still what seem clearly like practice sessions for her fiction, little set pieces like this one which, while in a way “just” records of something that happened, somehow do more, or go further:

I am under the impression of the moment, which is the complex one of coming back home from the South of France to this wide dim peaceful privacy – London (so it seemed last night) which is shot with the accident I saw this morning & a woman crying Oh oh oh faintly, pinned against the railings with a motor car on top of her. All day I have heard that voice. I did not go to her help; but then every baker & seller did that. A great sense of the brutality & wildness of the world remains with me—there was this woman in brown walking along the pavement—suddenly a red film car turns a somersault, lands on top of her, & one hears this oh, oh oh.

And yet she still continues on “to see Ness’s new house,” which they go through “composedly enough,” as we all do, if it isn’t our particular catastrophe.

I’m looking forward to 1926, when Mrs. Dalloway is published. In her introduction to Volume III, Olivia Laing notes that it covers “perhaps the most fruitful, satisfying years” of Woolf’s life:

[it] opens as Woolf is revising her fourth novel, Mrs. Dalloway, and her first volume of criticism, The Common Reader, and closes as she is editing The Waves. In the intervening years she writes To the LighthouseOrlando, and A Room of One’s Own, plus a formidable battalion of essays and reviews.

Now that’s a streak. Does she shake off those worries about how her work will be received, I wonder? I suspect not, as I know from other research I’ve done that years later she was pretty fretful about both the writing and the reception of The Years. In 1925, she’s daring to imagine, though, that she “might become one of the interesting—I will not say great—but interesting novelists.” As she turns her full attention to To the Lighthouse, she’s also rethinking whether she’s a novelist at all: “I have an idea that I will invent a new name for my books to supplant ‘novel” A new——by Virginia Woolf. But what? Elegy?”

Winifred Holtby’s chapter on this period of Woolf’s life is called “The Adventure Justified”: “she was more sure now,” Holtby writes, “both of herself and of her public. She dared take greater risks with them, confident that they would not let her down.” It’s a wonderful chapter, rising almost to ecstasy about Woolf’s achievement in To the Lighthouse:

Its quality is poetic; its form and subject are perfectly fused, incandescent, disciplined into unity. It is a parable of life, of art, of experience; it is a parable of immortality. It is one of the most beautiful novels written in the English language.

But in November 1925, Woolf is feeling faded and fatalistic: “Reading & writing go on. Not my novel though. And I can only think of all my faults as a novelist & wonder why I do it.”

“The Shadow of Some Kind of Form”: Woolf on her Diary

In my previous post I wondered whether we knew what Woolf’s wishes were for her diary: whether she imagined it as something others would someday read, or thought of it as—and hoped it would remain—a private space. How might these different ideas about what she was writing, or who she was writing for, have affected what she wrote? With these questions still lingering as I read on yesterday, I reached an entry that explicitly addresses what keeping a diary meant to her and what her aspirations were for it, particularly for herself as a writer. It’s a longish passage but I’m going to copy the whole of it here, because I find every bit of it so interesting. It’s part of her entry for Sunday 20 April, 1919.

In the idleness which succeeds any long article, & Defoe is the 2nd leader this month, I got out this diary, & read as one always does read one’s own writing, with a kind of guilty intensity. I confess that the rough & random style of it, often so ungrammatical, & crying for a word altered, afflicted me somewhat. I am trying to tell whichever self it is that reads this hereafter that I can write very much better; & take no time over this; & forbid her to let the eye of man behold it. And now I may add my little compliment to the effect that it has a slapdash & vigour, & sometimes hits an unexpected bulls eye. But what is more to the point is my belief that the habit of writing thus for my own eye only is good practise. It loosens the ligaments. Never mind the misses & the stumbles. Going at such a pace as I do I must make the most direct & instant shots at my object, & thus have to lay hands on words, choose them, & shoot them with no more pause than is needed to put my pen in the ink. I believe that during the past year I can trace some increase of ease in my professional writing which I attribute to my casual half hours after tea. Moreover there looms ahead of me the shadow of some kind of form which a diary might attain to. I might in the course of time learn what it is that one can make of this loose, drifting material of life; finding another use for it than the use I put it to, so much more consciously & scrupulously, in fiction. What sort of diary should I like mine to be? Something loose knit, & yet not slovenly, so elastic that it will embrace any thing, solemn, slight or beautiful that comes into my mind. I should like it to resemble some deep old desk, or capacious hold-all, in which one flings a mass of odds & ends without looking them through. I should like to come back, after a year or two, & find that the collection had sorted itself & refined itself & coalesced, as such deposits so mysteriously do, into a mould transparent enough to reflect the light of our live, & yet steady, tranquil composed with the aloofness of a work of art. The main requisite, I think on re-reading my old volumes, is not to play the part of censor, but to write as the mood comes or of anything whatever; since I was curious to find how I went for things put in haphazard, & found the significance to lie where I never saw it at the time. But looseness quickly becomes slovenly. A little effort is needed to face a character or an incident which needs to be recorded. Nor can one let the pen write without guidance; for fear of becoming slack & untidy like Vernon Lee. Her ligaments are too loose for my taste.

“But to return to live,” she then says, “albeit with something of an effort,” and back she goes to writing the diary instead of reflecting on it.

What a lot of “significance” there is in these ruminations! Of course I noticed the comments about writing just for her own eye, nobody else’s, which seem crucially linked to the insight that for the process to work, she must not censor herself. Probably all writers know she is right that writing often, however seemingly loosely, does lead to an “increase in ease” for the writing we have to do: I have not personally gotten into ‘morning pages,’ but they seem a good example of this theory put into practice—for me, this blog loosens my ligaments, without, I hope, seeming “slovenly”! Her desire to express the “loose, drifting material of life,” to find a kind of transparency in prose that allows form and meaning to emerge unexpectedly, anticipates the ways her fiction would develop over the next twenty years; “steady, tranquil composed with the aloofness of a work of art” is a beautiful description of the somewhat abstract aesthetic of To the Lighthouse, say. It’s clear that she sees the diary form as permissive in a way that even then she would not accept for her fiction, but that the freedom she wanted in writing less “consciously & scrupulously” feels to her like essential preparation for the work to come. As we ourselves read her diaries, invading the privacy she did seem to want, perhaps we can also think of ourselves as opening that “capacious hold-all” and proving through our own fascination that, as she had hoped, the “mass of odds & ends” she threw into it have coalesced and refined into something new and wonderful.

As I keep reading, I will be thinking especially about the challenge she set for herself of being loose and elastic without becoming “slack & untidy,” and also watching for more such self-conscious reflections on the process of keeping the diary. Does the “shadow of some kind of form” become more fixed in her mind or her practice? Or does the looseness she values depend on that form always being somehow elusive, so that the result never becomes routine or formulaic?

“I cant fill up the lost days”: 1918

Woolf misses just five days in her diaries, skipping from 4 July 1918 to 9 July, and feels bad enough about it to mention them apologetically as “lost”: here I am catching up after weeks of not reporting on my reading of her diaries, and not only have a couple of months gone by in my world but I’ve read right through a whole year’s worth of entries and more, into March 1919.

It’s not that she writes up nothing of interest in her 1918 entries. There are the moments that remind you that there’s a whole history unfolding, making dents over and over in the surface of her life: “Rain for the first time for weeks today, & a funeral next door; dead of influenza,” she writes on July 10.  There are the offhand comments that remind us (as if we needed it!) that she was a book lover as well as a book writer: “I spent 7/ on books this afternoon,” she notes on March  11, and follows it with an account of her finds along Charing Cross Road. “I was amused to find that the lust after books revives with the least encouragement,” she wryly observes, but “after all, nothing gives back more for one’s money than a beautiful book.”

In August she is losing track of her days, as who doesn’t, in the languor of high summer in the countryside: “I had to look carefully before I wrote Saturday.” Her idleness does not affect her ability to capture what she sees with a few deft phrase, even as she denies her ability to “get it right”:

 If I weren’t too lazy I think I should try to describe the country; but then I shouldn’t get it right. I shouldn’t bring back to my own eyes the look of all those old beautiful worn carpets which are spread over the lower slopes of the hills; nor should I convey the look of clouded emerald which the downs wear, the semi-transparent look, as the sun & shadows change, & the green becomes now vivid now opaque.

I love that.

Even more, I love her comments on her reading, which during this period includes Christina Rossetti:

Christina has the great distinction of being a born poet, as she seems to have known very well herself. But if I were bringing a case against God she is one of the first witnesses I should call. It is melancholy reading. First she starved herself of love, which meant also life; then of poetry in deference to what she thought her religion demanded.

Rossetti’s Christianity, Woolf suggests, led her to “starve into austere emaciation, a very fine original gift . . . She has the natural singing power. She thinks too. She has fancy.” Like her more polished criticism, these glancing remarks provoke rather than pronounce. She’s also reading and loving Byron, in spite of the “extreme badness” of his his poetry. In September she is reading Paradise Lost, with great admiration and excitement (“how smooth, strong & elaborate it all is! What poetry!”) but not without reservations (“Has any great poem ever let in so little light upon ones own joys & sorrows?”). She has some harsh things to say about Katherine Mansfield: after reading “Bliss,” she comments,

I dont see how much faith in her as woman or writer can survive that sort of story. I shall have to affect the fact, I’m afraid, that her mind is a very thin soil, laid an inch or two deep upon very barren rock. For Bliss is long enough to give her a chance of going deeper. Instead she is content with superficial smartness; & the whole conception is poor, cheap, not the vision, however imperfect, of an interesting mind.

And then the coup de grâce: “She writes badly too.”

I always find it fascinating when one great writer faces off against another—Charlotte Brontë on how dull she found Austen’s too-confined world, for example, or George Eliot critiquing Dickens’s idealization of the poor, or Henry James declaring Middlemarch “a treasure-house of details, but an indifferent whole.” Obviously they are all wrong, as is Woolf, and yet they are right too, in ways that matter, and one of those ways is that they are themselves striving for something different in their own fiction. It has always seemed to me to take both courage and arrogance to do pretty much anything creative, and to be truly original, or just truly yourself as an artist, surely there’s a way in which you have to reject other options, to find them inadequate to what you believe art is for or can do or should be.

Yet Woolf is also a really receptive and perceptive reader of a lot of writers who are not like her at all (as in her centenary essay on George Eliot), so maybe it really was personal with Mansfield—but she wrote this in her diary, for her own eyes only, which is something I’ve been thinking a bit uncomfortably about, not just in this context but in general. I don’t know whether Woolf herself left any wishes or instructions about her diaries: did she expect them to be read, at all or this widely? Does that matter? (The first published version was, I think, the highly selective ‘Writer’s Diary’ that Leonard oversaw.) Is this whole project—not specifically my reading of them but their whole presence as complete texts—an invasion of her privacy? Obviously I recognize the intrinsic interest of getting so close to such a remarkable mind, and of course we take for granted a lot of access to ‘public figures.’ If anyone knows of any discussion of the ethics of publishing diaries in general, or of Woolf’s own expectations or wishes for her diaries in particular, I’d be glad for a suggestion for further reading! Anne Olivier Bell’s introduction does not, as far as I noticed, explicitly address whether Woolf wanted the diaries published.

In the meantime, thinking about this has led me to think about my own (much less erudite, witty, and interesting!) journals. There would never be any reason to publish them, but it is a bit discomfiting to think of anyone else, even close family, reading them. I value them too much as records and references to preemptively destroy them . . . yet. Perhaps I can at least check them for “Mansfield moments” and expurgate them. 😉 

“Almost Motionless”: 1917

Sunday 9 September

An almost motionless day; no blue sky; almost like a winter day, save for the heat. Very quiet. Over to picnic at Firle in the afternoon. Nessa & 5 children came after we had done; sat outside the trees. Walked home over the downs. Red sky over the sea. Woods almost as thin as winter, but very little colour in them.

Woolf’s diaries start up again in August, 1917, after the long recovery from her breakdown in February 1915. “For long time,” the editor notes, “there was no question of her writing at all, and then she was rationed, as it was thought to excite her.” (Readers of “The Yellow Wallpaper” are familiar with this theory—and with its debilitating effects.) This edition includes, as an Appendix, the “Asheham Diary,” briefer daily records covering some of the same period as her ‘real’ diary, where the entries also begin as quite brief, almost perfunctory logs of mostly mundane things: the weather, walks, mushrooming, taking letters to the post. Yet it’s still Woolf writing, with her observer’s eye:

We meant to have a picnic at Firle, but rain started, as we were ready, & so we went to post at Beddingham instead. Left my macintosh in the hedge, so it came down hard, & we were very wet. [I love that “so” there, as if—as we all probably feel sometimes—she had jinxed the weather by going without her raincoat.] It rained hard & steadily the whole evening & was raining violently when we went to bed. This is the first bad day we have had; even so, the morning was fine. The high wind of the last few days has broken leaves off, although only a few of the trees have begun to turn. Swallows flying in great numbers very low & swift in the field. The wind has brought down some walnuts, but they are unripe; the wasps eat holes in the plums, so we shall have to pick them. My watch stopped.

And so it goes until they move back to Richmond in October. At that point, the length and especially the energy of the entries picks up again, along with the Woolfs’ social life. On October 14 she reports “much argument . . . old arguments,” which the footnote explains “concerned VW’s thirst for social life and LW’s anxiety lest she should over-strain or excite herself.” What if the very thing that sustains you also exacts a price?

At first I was thinking that not much was really happening in this section, but then it struck me that of course there is a war on, as we are reminded by several passing references to German prisoners working on the nearby farms: “To picnic near Firle,” she reports on August 11, for example, “with Bells &c. Passed German prisoners, cutting wheat with hooks.” Also during this period Leonard is called up to military service, and their efforts to have him excused on medical grounds are repeatedly mentioned. Once they are back at Richmond, they are constantly on edge about air raids: on December 6, she is “wakened by L. to a most instant sense of guns: as if one’s faculties jumped up fully dressed.” They retreat to the kitchen passage then go back to bed when the danger seems passed, only to be once again roused by “guns apparently at Kew.” The raid, the papers tell her the next day, “was the work of 25 Gothas, attacking in 5 squadrons, and 2 were brought down.”

In the midst of this, the Woolfs are setting up their press and beginning to print. It is amusing to follow their frustrations with the apprentice they take on to “help” them with this work. “Our apprentice weighs rather heavily upon us,” Woolf notes, wondering if the discomfort she induces is because of her youth, or “something highly polished so as to reflect without depth about her.” She is “nice, considerate,” but not good at her job:

Today has been spent by L. in the futile misery of trying to print from one of her pages which wont lock up. As the other page had to be entirely taken down & re-set, her work amounts to nil; less than nil, considering L.’s time wasted.

The Woolfs also acquire and then lose a dog, Tinker, who goes missing the same day Leonard gets his papers stating he is “permanently and totally disabled,” so their relief at his security is “rather dashed by the loss of the spaniel whom we had come to like.”

The intermingling of different kinds of events and preoccupations—war and picnics, air raids and printing presses, soldiers and servants, book reviews and mushrooming—is one of the most interesting features of the diaries so far. In itself it is not, of course, surprising or unusual: we all live that way, after all, in the midst of events much larger than ourselves that affect us both directly and indirectly; whatever else is going on, we still somehow mostly keep up whatever counts for us as ordinary life. Sometimes we rise to the occasion, meeting history as best we can on our own terms, and other times we recede into pettiness. It’s reassuring to see that this is true for geniuses too. “I must again register my complaint that people wont write to me,” Woolf mopes on November 13; ‘I dont write to them, but how can one?” Fair! Especially if “one” is so busily writing one’s diaries. 🙂

“W.C.’s, & Copulation”: Starting Woolf’s Diaries

I recently treated myself to the complete Granta editions of Woolf’s diaries. I wanted to mark the finalization of my divorce last month, and this felt right, somehow—more a reflection of the life I am trying to build now, in this room of my own, than, say, jewelry would be. I thought, too, that reading through them would make a good summer project for me, especially if I made writing about reading them a bit of a project as well. I say “a bit of” because I don’t have big ambitions for it. I don’t necessarily want to tie myself to a schedule or make promises, if only to myself, that I then don’t keep but feel bad about! But I do think it will be motivating to have the intention to post updates of some sort. We’ll see what unfolds.

 This morning I started on Volume 1, which covers 1915-19. I read the foreword by Virginia Nicholson; the editor’s preface, by Anne Olivier Bell; the introduction by Quentin Bell; and then, finally, the first section of diary entries, from January 1915. They end abruptly because, as the editor’s note explains, Woolf “plunged into madness” in February; the diary does not pick up again until 1917. It seems inevitable that one key effect across the whole of the diaries will be this kind of dramatic irony: after all, it is impossible not to know, now, how her life ended. At the same time, and I think this is not as obvious as it maybe sounds, it seems important that she did not know this. When someone ends their own life it is hard not to see that as the most significant and meaningful thing, not just about them as people, but about the life they lived up to that decision. I’ve always been very moved by the conclusion of Winifred Holtby’s memoir of Woolf, which was published in 1932—Holtby did not know, and would never know (as she died in 1936), about Woolf’s suicide. “For all her lightness of touch, her moth-wing humour, her capricious irrelevance,” Holtby says,

she writes as one who has looked upon the worst that life can do to man and woman, upon every sensation of loss, bewilderment and humiliation; and yet the corroding acid of disgust has not defiled her. She is in love with life. It is this quality which lifts her beyond the despairs and fashions of her age, which gives to her vision of reality a radiance, a wonder, unshared by any other living writer. . . . It is this which places her work, meagre though its amount may hitherto have been, slight in texture and limited in scope, beside the work of the great masters.

“She is in love with life”: it would be too simple to say that this is exactly what the diary communicates so far, but it is certainly very full of living. A central preoccupation at this point is the search for new London lodgings that ends with the Woolfs leasing Hogarth House, where they also then launched the Hogarth Press. During this period The Voyage Out is moving towards publication, but she mentions it explicitly only once that I noticed; the editor suggests that nonetheless it was very much on her mind and that the stress of its impending release contributed to the collapse of her mental health.

Something that is immediately notable to me is how populated Woolf’s world is. I am torn so far between checking each footnote explaining who somebody is and just taking the cast of characters for granted, as she obviously does. It is interesting to know, but distracting to keep finding out, because Woolf mentions so many different people. My mother, whose interest in Woolf long predates my own,* explained once that part of what drew her to the diaries, in addition of course to Woolf’s voice—about which more in a minute—was being plunged into that community. I already see her point: everybody just seems so interesting, so busy with art and politics and love affairs. There is so much bustle, and while much of it (like the house-hunting) is quotidian and familiar, there is also something extraordinary about the way Woolf and her circle of friends wanted to be in the world, as intellectuals and creators and radicals—which is not to idealize them, or her, or to deny the privilege and snobbery that occasionally show through.

There are two related but separate things, I suppose, that make these diaries worth reading. One is Woolf—who she was as she wrote them and who she became. The other is the diaries themselves—what they are like to read, what they offer us as (if you’ll forgive the word) texts. Lots of people have kept diaries that are primarily of documentary interest; Woolf’s diaries, on their merits, are also of literary interest, or so I think it is generally agreed. It seems odd to say “they are great examples of the form” when that form is something so personal. The goal of keeping a diary is not generally to publish it, after all, and there can hardly be a model for how to write about and for oneself. But  Woolf is a good writer no matter the form or purpose of her writing, or perhaps it is more accurate to say that the kind of good writer Woolf is suits the darting, episodic, idiosyncratic form of a diary. Already the entries are shot through with evidence of her brilliance, from vivid bits of description (“the afternoons now have an elongated pallid look, as if it were neither winter nor spring”) to moments of acid social commentary:

We went to a concert at the Queen’s Hall, in the afternoon. Considering that my ears have been pure of music for some weeks, I think patriotism is a base emotion. By this I mean … that they played a national Anthem & a Hymn, & all I could feel was the utter absence of emotion in myself & everyone else. If the British spoke openly about W.C.’s, & copulation, then they might be stirred by universal emotions. As it is, an appeal to feel together is hopelessly muddled by intervening greatcoats & fur coats. I begin to loathe my kind, principally from looking at their faces in the tube. Really, raw red beef & silver herrings give me more pleasure to look upon.

My favorite bit in this first instalment was this thoughtful observation:

Shall I say “nothing happened today” as we used to do in our diaries, when they were beginning to die? It wouldn’t be true. The day is rather like a leafless tree: there are all sorts of colours in it, if you look closely. But the outline is bare enough.

Looking closely, seeing all the colours in an ordinary day: that sounds like an artist’s job to me, a painter’s but also a novelist’s, and it is something anyone can practice by writing in their diary, though the results are unlikely to be as scintillating as hers.


*Just as my father’s love of Trollope and the other Victorians predates mine—I am so fortunate, as I often now reflect, both in my parents themselves (much love to you both, if you are reading!) and in their literary influences on me. Their bookshelves were always both inspirational and aspirational to me when I was growing up, and important as it was that they read to us, I think it was even more important that we always saw them reading all kinds of books.

That Extraordinary Extinction


Content warning: depression and suicide


diary v 5Not a happy summer. That is all the materials for happiness; & nothing behind. If Julian had not died—still an incredible sentence to write—our happiness might have been profound . . . but his death—that extraordinary extinction—drains it of substance. (Woolf, Diaries, 26 September, 1937)

I’ve just finished writing a review of Sina Queyras’s new book Rooms: Women, Writing, Woolf, a book that (among other things) examines the influence Virginia Woolf has had on Queyras as a writer and thinker. Woolf, as Queyras discusses, may actually be uniquely influential:

If you’re a woman who has written in English in the last hundred years, you have come through Woolf and have at least some cursory thoughts on her work—if this year is any indication, you’ve written at least a paragraph about her.

When I write about Woolf myself, I feel the same anxieties Queyras expresses in their book, about taking Woolf as a subject and about adding to what’s already been written about her. It’s hard not to feel both inadequate and superfluous. On the other hand, there are few other writers (for me, there’s really only one other writer) whose work is as rewarding to inhabit and to think about. Most recently, I’ve been working on The Years, which I reread last summer as I began to lay out my plans for my current sabbatical leave.

holtby-woolfI haven’t written much new about Woolf yet this year (I’ve been focusing on other pieces of my project) but I have thought about her a lot—specifically, I have thought a lot about her suicide. One of my favorite things about Holtby’s Critical Memoir of Woolf is that Holtby died before Woolf did and so no shadow darkens her celebration of Woolf’s capacity for joy. It’s a shame (and I know others, more expert on Woolf than I, who feel this even more strongly) that the popular image of Woolf is so dreary. But she did suffer greatly from depression, and she did ultimately choose not to go on suffering. It’s tragic, of course, but in a way I think the saddest part is not that she died but that she did not wish to go on living, a small distinction, perhaps, but to me a meaningful one. I sometimes feel this about Owen’s death as well: that it’s his life I am mourning—his difficult life, the life he ultimately did not want to live any more—as much as his death. There’s a passage in Meg Mason’s Sorrow and Bliss that captures what I imagine he might have felt:

Normal people say, I can’t imagine feeling so bad I’d genuinely want to die. I do not try and explain that it isn’t that you want to die. It is that you know you are not supposed to be alive, feeling a tiredness that powders your bones, a tiredness with so much fear. The unnatural fact of living is something you must eventually fix.

How I wish I could have fixed it for him instead, some other way.

v-woolfWith Woolf on my mind again thanks to Queyras’s book, I picked up Volume 5 of her diary (1936-1941), which I have to hand because it covers the time she was working on The Years and Three Guineas. So much is always happening in her diaries and letters: you can dip into them anywhere and find something vital, interesting, fertile for thought. This volume of the diary also includes the lead-up to war and then her experience of the Blitz, and the final entries before her suicide, which are inevitably strange and poignant—even more so to me now. Leafing through its pages this time, though, it was the entries around the death of her nephew Julian Bell in July 1937 that drew me in: Woolf as mourner, not mourned.

Woolf experienced a lot of painful losses in her life, including her mother and father and her brother Thoby. Julian’s death (in Spain, where he had gone, over his mother’s and aunt’s objections, to drive an ambulance) was another terrible blow. Woolf doesn’t write about it at length, but her grief comes up often over the following months in terms that are now all-too familiar. In the first entry she writes after he dies, she notes how odd it is that “I can hardly bring myself, with all my verbosity . . . to say anything about Julian’s death.” There’s a sense of helplessness, as all she can do is be there for his bereft mother:

Then we came down here [to Monk’s House] last Thursday; & the pressure being removed, one lived; but without much of a future. Thats one of the specific qualities of this death—how it brings close the immense vacancy, & our short little run into inanity.

More than once she resolves to let this renewed consciousness of the brevity of life inspire her to make the most of it: “I will not yield an inch, or a fraction of an inch to nothingness, so long as something remains.” “But how it curtails the future,” she adds, “… a curiously physical sense; as if one had been living in another body, which is removed, & all that living is ended.”

“We don’t talk so freely of Julian,” Woolf remarks a few days later; “We want to make things go on.” After another few days, she writes that Vanessa “looks an old woman”: “How can she ever right herself though?” Woolf herself struggles to focus on her writing projects.  “I do not let myself think,” she says; “That is the fact. I cannot face much of the meaning.” “Nessa is alone today,” she notes on August 6; “A very hot day—I add, to escape from the thought of her.” But the thoughts return:

We have the materials for happiness, but no happiness . . . It is an unnatural death, his. I cant make it fit in anywhere. Perhaps because he was killed, violently. I can do nothing with the experience yet. It seems still emptiness: the sight of Nessa bleeding: how we watch: nothing to be done. But whats odd is I cant notice or describe. Of course I have forced myself to drive ahead with the book. But the future without Julian is cut off. lopped: deformed.

“How much do I mind death?” she asks herself in December, concluding that “there is a sense in which the end could be accepted calmly”:

It’s Julian’s death that makes one skeptical of life I suppose. Not that I ever think of him as dead, which is queer. Rather as if he were jerked abruptly out of sight, without rhyme or reason: so violent & absurd that one cant fit his death into any scheme. But here we are . . .

Julian did not choose his death (although presumably he accepted the risk of it, when he chose to go to Spain). That’s a big difference between his “end” (which causes Woolf so much grief) and hers. I have always respected Woolf’s choice (and also Carolyn Heilbrun’s, though her circumstances were very different). I try to respect Owen’s too, to understand it as an expression—the ultimate expression—of his autonomy, his right to decide he had suffered enough. I cannot accept it calmly, though; I feel like Vanessa, “bleeding.” “Here there was no relief,” Woolf says in the immediate aftermath of Julian’s death, watching her sister suffer; “Then I thought the death of a child is childbirth again.”

Time Passes

I was really annoyed by the “Time Passes” section of To the Lighthouse the first time I read it. It’s beautifully written, of course: evocative and poignant and intentional. But it draws so much attention to itself, to its writing: it’s fiction as high art, and not just art but art on self-conscious display. Not that there’s anything wrong with that, on its own terms, but that’s not (usually) my favorite kind of fiction. Woolf’s “calculated parentheticals” especially rubbed me the wrong way.

I admitted at the time that I’m not a very good reader of Woolf’s fiction, and it showed. I wouldn’t say I’m much better at reading her now (although last summer I read The Waves and was completely entranced, so something has changed) but I have been thinking a lot lately about the way time is passing, about the way time has passed, since Owen’s death, and just as the poets were there for me when I was first searching for ways to express my shock and grief, it turns out Woolf is here for me now as I struggle with the strangeness of a world that has its own process of continuity and change, indifferent to my personal loss. Like Mr. Ramsay’s, my arms remain stretched out but empty; here too spring is coming, “bare and bright,” “entirely careless of what was done or thought by the beholders.” For all its beauty, Woolf’s account of time passing is not a comforting vision: it isn’t a version of the mourners’ mantra “it takes time.” Perhaps the beauty of the writing is its own consolation. Woolf’s illuminating attention, too—not just to the effects of time passing but to her beholders, like Lily Briscoe, and to herself as a beholder—resists that cold carelessness.

Time passes.

Woolf described the structure of To the Lighthouse as “two blocks joined by a corridor,” with “Time Passes” connecting the main parts, “The Window” and “The Lighthouse.” One way I suppose I could think about where I am right now is precisely in a corridor between two blocks, one of them my previous life, which included Owen, and the other my future life, which will go on without him. In a literal sense, of course, I am already in that new life, but it doesn’t feel that way yet: I feel disoriented, adrift, unsettled. What’s missing, I’ve been thinking, at least in part, is meaning, which is not to say that there is some intrinsic meaning in Owen’s death for me to find out (thankfully, nobody has been insensitive enough to tell me “everything happens for a reason”), but that eventually I need to figure out how to incorporate his death into my understanding of my life. Somehow, that is, the end of Owen’s life has to become part of the story of my own life: rather than considering it a break, a catastrophic rupture, in that story (the way it feels to me now), I need to learn to see it as belonging to a new, different continuity. (Mrs. Ramsay, though dead, is still very present in “The Lighthouse.”) I just don’t know how to tell that unified story yet, or how to live that life, a life connected to but also separated from my past, with this sad, confusing period as the passage from one to the other.

I’ve realized that some of the books I picked up to reread, seemingly at random, in the first few days after his death were actually stories about lives that have been broken in this way: The Accidental Tourist, for example, which is a novel all about grief, or Disturbances in the Field. I put them down again without finishing them, I think now because ultimately these novels are about recovery and renewal, and I wasn’t (I’m not) ready for that. The “it gets better” narrative is insistent and not as encouraging as I know people mean it to be. It has been a relief, in that respect, to spend some time with Megan Devine’s (badly titled) It’s OK That You’re Not OK. Devine’s mission is to push back against efforts, however well meaning, to “fix” someone’s grief; like Ignatieff in On Consolation, she emphasizes the importance of acknowledgment, and of just letting sad people be sad. Everyone’s grief is different and so books about grief are bound to strike people differently as well. I don’t like everything about Devine’s, but some of it makes a lot of sense to me, and I found this video on her website both soothing and wise:

In her book, Devine quotes a friend who wrote to her after her husband died and explained “how my therapist used to ask our group to ‘be like the elephants’ and gather around the wounded person.” “Gather your elephants, love,” her friend tells her; “We are here.” I am so grateful to my elephants; thank you for being here.

“He Smelt”: Virginia Woolf, Flush

FlushWhere Mrs. Browning saw, he smelt; where she wrote, he snuffed.

Is there anything more fun, as a reader, than recognizing as you read how much fun the author was having? This is the joy, for me, of reading Dickens – not all the time, but whenever he abandons any pretense of trying to tell us his story in as plain and direct a way as possible and goes spinning off into the kind of “excesses” that other readers just find tedious It’s also the great joy of Woolf’s Orlando, which “feels ebulliently excessive and joyfully disorderly.”

It is a shame that the common perception of Woolf is so dour: her depression and suicide dominate the story most people know about her (see The Hours, for instance). One of the not-so-incidental pleasures of Holtby’s memoir is that Holtby didn’t know how Woolf’s life would end and so the book is full of curiosity and optimism about the future. “She is in love with life,” Holtby wrote, free of the painful irony that description now evokes;

It is this quality which lifts her beyond the despairs and fashions of her age, which gives to her vision of reality a radiance, a wonder, unshared by any other living writer.

This is a long way around to what will actually be very brief comments on a very short book, Woolf’s tiny “biography” of Elizabeth Barrett Browning’s spaniel Flush.

This little book is the very definition of a literary bagatelle. The concept will either charm you or strike you as irredeemably twee, but in either case I suspect Woolf’s own embrace of it will win you over completely. For one thing, the whole exercise of looking at the world from a dog’s point of view is something Woolf pulls off with panache, reaching as far as she dares towards Flush’s own doggy experience while always acknowledging that we mere humans can never really know what it’s like to experience the world as a dog:

To describe his simplest experience with the daily chop or biscuit is beyond our power. Not even Mr Swinburne could have said what the smell of Wimpole Street meant to Flush on a hot afternoon in June.

I’m a cat person, not a dog person, but I still thought Flush was a pretty good boy. I enjoyed the way Woolf traced his changing emotions, especially as they were filtered through his loyalty to “Miss Barrett” and his resentment of other creatures who come between them.

flush2And this brings me to the other thing I really liked about Flush, which is the clever way Woolf conveys the daring and intensity of the romance between EBB and Robert Browning. Flush is keenly sensitive to changes in his mistress’s mood and the progress of her feelings for Browning – from keen but uncertain interest to expanding confidence to love – is beautifully conveyed through Flush’s peripheral and often peevish point of view:

He shifted his position at Miss Barrett’s feet. She took no notice. He whined. They did not hear him. At last he lay still in tense and silent agony. The talk went on; but it did not flow and ripple as talk usually flowed and rippled. It leapt and jerked. It stopped and leapt again. Flush had never heard that sound in Miss Barrett’s voice before – that vigour, that excitement. Her cheeks were bright as he had never seen them bright; her great eyes blazed as he had never seen them blaze.

Flush is stolen (in real life, apparently not just once but three times!), and that incident is full of peril and drama; Miss Barrett elopes with her devoted lover, and it’s the smells of Italy that most excite Flush – but we can tell, all the same, how EBB’s life has expanded. They are both much happier away from their safely muffled existence on Wimpole Street.

The story has a sad ending, as it must, but Woolf does Flush’s death so delicately it sounds more like a quiet caress: “He had been alive; he was now dead. That was all.” Flush, we learn from Woolf’s notes, is the only member of the Browning household actually buried at Casa Guidi in Florence – a fit resting place for such a good boy!

“A Critical Moment”: Francesca Wade, Square Haunting

square

All the women in this book thought carefully about the sort of home they wanted to live in. Though they arrived at Mecklenburgh Square at different stages of life, moving there provided each of them with a fresh start at a critical moment: the way they each chose to set up home in the square was a bold declaration of who they were, and of the life they wanted to lead.

Francesca Wade’s Square Haunting is a nice new example of an old form: the collective biography. I really enjoyed reading it: it’s an elegantly constructed and well-written introduction to five remarkable women–the imagist poet H.D. (Hilda Doolittle); classicist Jane Harrison; historian Eileen Power; Dorothy L. Sayers; and Virginia Woolf. Starting from the very literal connection that all of them at one time (though not, mostly, the same time) lived in Bloomsbury’s Mecklenburgh Square, Wade explores other commonalities between them, especially their conviction that “real freedom entails the ability to live on one’s own terms, not to allow one’s identity to be proscribed or limited by anyone else.” For some of them, moving to Mecklenburgh Square represented their determination to live up to that insight; others came to this realization during their time there and moved away to fulfill it. Neither of these really describes Woolf’s trajectory: she is at once the best known (and most marketable) of the book’s subjects and the one whose time at Mecklenburgh Square was least significant to her formation as an individual or intellectual.

I knew very little about H.D., Jane Harrison, and Eileen Power before, so their chapters were the most novel and informative for me: Harrison in particular was a very appealing character. I already knew a fair amount about Sayers and Woolf, especially around the specific issues and time periods Wade addresses, though, and so their chapters, while also ably executed, inevitably came across as précis versions of what’s available in the very good options we have for full-length biographies–something that might well also be the case for those who knew the other three from existing treatments such as Mary Beard’s The Invention of Jane Harrison.

square-2This is not to say that there is nothing original about Square Haunting; Wade has not just done her homework and synthesized her findings but added details and insights of her own. Still, the most original thing about her book is its concept: grouping these five women together because they (more or less) shared an address. Wade makes the most of this geographical link, discussing the history of Bloomsbury in general and Mecklenburgh Square more specifically to clarify what it meant to choose to live there, especially for women moving away–as all her subjects were–from women’s conventional roles and paths. Having rooms of their own was both a vital practical step towards the independence they wanted and a heavily symbolic one, a point Wade makes (inevitably and rightly) with plenty of allusions to Woolf’s A Room of One’s Own.

Wade does a nice job drawing out the thematic resonances between her subjects’ lifes and their work. Each in her own genre and with her own particular focus contributed rewriting dominant narratives and expanding our available stock of ideas about how to understand and talk about women who do not conform to them. Harrison, to give just one example,

drew on cutting-edge material evidence from the archaeological digs she’d personally witnessed, and revealed an array of powerful goddesses who once reigned alone over cult shrines . . . but whose ancient worship had silently been replaced by later cults to Zeus, their temples renamed, their powers re-attributed and their legends altered to accommodate the rationalized Olympian pantheon. These new gods, Harrison insisted, reflected not only human form but also man-made hierarchies: their rise was testament to the gradual erosion of women in Greek society.

Her “efforts to reread history through the lens of gender and power” had far-reaching influence, Wade observes:

Her legends of powerful, creative, and vengeful women–and her compelling evidence of the way women have been systematically devalued by centuries of patriarchy–inspired others, over subsequent decades, in their creation of female characters, from E. M. Forster’s Schlegel sisters to James Joyce’s Molly Bloom, Virginia Woolf’s Mrs. Ramsay, and D. H. Lawrence’s Brangwen women.

v-woolfHarrison is the “J—- H—-” of A Room of One’s Own:

on the terrace, as if popping out to breathe the air, to glance at the garden, came a bent figure, formidable yet humble, with her great forehead and her shabby dress–could it be the famous scholar, could it be J— H— herself?

Woolf met Harrison at Newnham in 1904 and “Harrison’s work,” Wade tells us, “gave Woolf a new, subversive model of history which informed all her subsequent novels and essays: one whose revelations offered powerful ‘mothers’ for women to ‘think back through’ and which revealed as man-made–and flimsy–the constructs on which patriarchal society rests.”

Wade makes many more connections than that, both biographical and thematic, and they are all interesting and convincing. Still, by the time I’d finished the book I couldn’t shake the feeling that its organizing premise is a bit thin. Mecklenburgh Square is a clever framing device, but it’s hardly essential to the more substantive discussions Wade gets into about her writers: it’s an excuse or an occasion for the book’s particular biographical studies. Many other women around this time had much in common with Wade’s chosen five, for one thing: Vera Brittain and Winifred Holtby, for instance, who make occasional appearances but happened to live at a different Bloomsbury address. Again, Wade makes the most of her geographical conceit, and it’s mostly successful. I especially liked her conclusion, with its neat revelation that there is now a room reserved for women students in the exact location (as far as researchers can establish) as Woolf’s study in her home at 37 Mecklenburgh Square, which was destroyed in the Blitz. At other times, though, I thought the effort required to sustain or and justify the book’s concept showed through. Probably because I have spent so much (so far fruitless) time trying to imagine how to package and pitch the kind of literary writing I like to do (including about some of these same writers and questions) I found myself almost more impressed with Square Haunting as a successful publishing concept than anything else–as a lesson in, or a reminder of, what sells: biography, of course, or autobiography or bibliomemoir.

room

The reasons for this are probably similar to the reasons collective biography has always served: we still seek models and exemplars, though now we are more likely to find them in rebels and nonconformists than in the kinds of women celebrated in Victorian examples. The women in Square Haunting serve that purpose for me too, and I have found my own ramblings around Bloomsbury inspiring because for me too it is a place that represents a fantasy of liberation, both personal and intellectual. (As Wade points out, that really is a fantasy now, given what it would now cost to rent or own a flat there: it is no longer hospitable to make-shift bohemianism.) On my UK trip last summer I spent a lot of happy time roaming around and sitting and thinking in both Gordon Square and Tavistock Square, which were Woolf’s addresses at other times in her life. Wade has convinced me I should wander over to Mecklenburgh Square on my next visit, just to complete my tour. What a nice thought: to be a literary tourist again, brushing up once more against the materiality of those whose work continues to expand my mental horizons. As this shut-in time wears on and wears me down, it helps to imagine doing a little more ‘square haunting’ of my own some day.

Gordon-Square