I make no claim to be telling you God’s own truth, the perfect and absolute truth which is known to Him alone. I’m telling you the truth according to the Peruzzi, as my uncles told it to me, as they themselves had lived it. To hear the other side of the story, and about other people’s rights, you’ll have to talk to them. From us, all you’ll hear about are our own.
I’m not really sure I deserve to write a blog post about The Mussolini Canal: I skimmed a fair amount of it, which may or may not be a better thing to do with a book you’re struggling with than simply giving up. I’m a big believer in persisting to the end of a book if you possibly can, not least because more than once in my own reading experience a book has grown on me, or I’ve grown into it, so that by the time I’ve finished it I am engrossed in ways I didn’t initially think possible. Sometimes, too, persistence in itself feels like progress–now at least you know, if only in a preliminary way, what the book is. For all I knew, reading The Mussolini Canal would be like that: just because by page 200 I was restless and irritable with it didn’t mean that by page 500 I wouldn’t be glad to have stuck with it!
But I wasn’t glad. Maybe it’s because I started skimming, which really only “helps” if you’re just trying to keep up with the plot, and The Mussolini Canal (despite being a book in which a great deal happens) is not at all a plot-driven book. Rather, it is a digressive family history with a narrator who sounds like a garrulous old man at a bar: “What–you don’t believe me? You think it sounds like the stuff of fiction, that it’s impossible that someone like Rossoni should have put himself out for the likes of them?” 
It’s a history well worth telling: the narrator’s family, the Peruzzis, are peasants who are early supporters of Mussolini and end up being relocated as part of his massive project to drain and farm the Pontine Marshes. Through the stories of the many (but, for me, often indistinguishable) members of the Peruzzi family, Pennacchi takes us through a big stretch of modern Italian history, from the rise of fascism to the end of World War II. Because the focus is always on the Peruzzis, it’s history up close and personal, with family feuds and village rivalries and petty acts of greed or revenge folding into the bigger national narrative.
It’s great material, and (in theory, at least) a great strategy, too, made especially interesting because it puts us, with the Peruzzis, on the wrong side of history, not heroically resisting tyranny but, without quite meaning to or really understanding, enabling and cheering it on–until the tide turns, and the Allies land, and everything is ruined: “the Mussolini Canal itself beggared description.” The problem, for me, wasn’t with the story but with its telling, which is one almost continuous and, to me anyway, fairly shapeless monologue, going around in circles and off on tangents–our narrator goes on for several pages about “privies,” for instance, and about road construction and paving, and about beekeeping. There are two full pages on how to make cappelletti, starting with killing and plucking the chickens and ending with Christmas dinner.
Some readers would revel in all of this. I’ve read other books that are garrulous and digressive and reveled in them myself: indeed, I rather specialize in them! But The Mussolini Canal just didn’t work for me. I’m not sure if my own poor concentration was cause or effect here, but for me all this miscellaneous stuff overwhelmed not just the Peruzzis but even Mussolini himself: it drowned out the human drama, and it muffled, instead of humanizing, the historical drama.
That said, even as I worked here on writing up my failure to read the novel well, it started sounding more interesting than I thought it was while I was actually reading it. This too is something that often happens! In fact, this blog has a lot of skeptical posts about books or authors that made a bad first impression but which I ended up learning to appreciate much better over time and rereading, and also through writing about them. The Mussolini Canal was highly recommended to me by someone who is a really smart and insightful reader: he clearly found things in it that I didn’t. (Perhaps reading it in the original Italian, as he did, made a difference?) Right now I can’t imagine rereading The Mussolini Canal, but I’ll certainly hang on to my copy, just in case.






It’s still a slow and incremental process: I have more than once, in conversation, compared my efforts to build up my portfolio of work and thus my credibility in that role (for which my academic credentials mean relatively little) as being on a hamster wheel. I am very fortunate in that I do not need to depend on the results financially–but at the same time that also means I am doing this work alongside the other demands of my job. I’m increasingly happy with the results, though, especially now that they include a couple of pieces that reflect me more personally–that came out of my own strong interests and let me show a bit more of my own style and personality as a writer.
In other words, a year after a fairly crushing blow to my career and (not incidentally) my self-esteem, I’m doing OK, even well. (Today was certainly an excellent day! There’s nothing like being included in 
That’s OK: it happens, especially around this time of term. It is startling to realize how far through the term we are, actually. We had an unusually warm October, and I think all the pleasant, sunny weather contributed to the sense that we were still in the opening phases. But here we are on November 1, and by the time we get back from our protracted study break (all of next week, plus the following Monday ‘in lieu of Remembrance Day’) we will be hurtling towards the end of it.
So that class went better than expected, but then my afternoon class went a bit worse: participation was pretty minimal (though everything that was proffered was really useful) and there was a lot of that whole “look down intently at your book every time she asks a question” thing that clearly signals “don’t ask me! don’t even look at me!” Again, that’s fine–up to a point! Everyone’s busy and reading for my class can’t always be everyone’s top priority, even if it is North and South. I was disappointed, though, because usually it’s a class favorite and today’s was a good installment, taking us right through the strike to the remarkable scene on the steps of Marlborough Mill:
There are lots of small interesting things along the way to Laura’s death, many of them spinning off from this attention to women’s relationships, but also comments about families and marriage and, of course, about dying. Sarton shows Laura gradually receding from the world around her. It’s not portrayed sentimentally or euphemistically, but for all the details about nausea and coughing up blood, it’s also not a catalog of medical horrors. Laura is very aware of her illness as a physical encroachment on her body, but Sarton gives us the story of her death primarily as a mental and emotional journey. “It seems as though a person dies when he is ready,” the caregiver Laura hires explains to her when Laura asks her to share what she knows about death. A Reckoning follows Laura as she readies herself. More touching and, I thought, more profound than the goodbyes to other people are the moments in the novel that are just about Laura taking a few last opportunities simply to be herself (an ongoing theme of Sarton’s writing), listening to the music she loves, drinking in the beauty of spring flowers:
The moment when the dashing, exceedingly well-dressed, but annoyingly remote Earl of Worth declares “The game is up!” is the moment I finally understood fully that the reason I hadn’t liked him much throughout the rest of the novel is that he’s both the romantic lead and a detective hero–part Regency rake and part Sherlock Holmes.
There are definitely charming aspects of their relationship. Their verbal sparring is often fun, though I didn’t often find it flat out funny, which was a disappointment: usually Heyer makes me laugh more. Overall, in fact, I’d say Regency Buck is one of the darker Heyers I’ve read, with more anger, violence, and threat, including, again, the overt sexual threats against Judith. It also had more, or at least more conspicuous, “period” detail in the form of both literary allusions and references to or parts played by actual people, including Byron, “Monk” Lewis, and the famous dandy Beau Brummell:
But to get back to Lord Worth, he is in some ways a typical alpha hero. I was hoping his desire to dominate would be blown away by the end of the novel, but Judith is no Mary Challoner. For the reasons I’ve given, I didn’t find him a very satisfactory romance character, and I don’t think Regency Buck is likely to become a favorite of mine. But Worth is a pretty good detective, at least if you like the Sherlock Holmes “I’m much smarter than you and have everything well in hand” kind. The scene in which he finally confronts the villain is a classic “reveal” scene: Worth goes back over everything that has happened and explains what he knew or suspected and how he found it all out. As I said, the case is not particularly subtle, but Judith at least is wholly taken aback by his revelations, and then reassured by his Holmes-like promise that “there will be no scandal.” I just wish that he’d also promised there would be no beatings.
In both of my classes this week we are focusing on young women making mistakes. It’s interesting for me (and I hope also for the students who are in both classes) to compare the very different ways their novels approach their rather different errors.
Dorothea Brooke’s errors are easier to spot, because George Eliot gives us not just Dorothea’s perspective but that of everyone around her and, most important, of the narrator. It mystifies every person in the novel that Dorothea chooses to marry Mr. Casaubon: they all believe that it’s a terrible mistake. We understand why she marries him, though, because we know all about her, meaning not just her desire to lead a spiritually significant life but also her impetuous nature and her tendency to interpret things according to her own desires. Of course, that last bit is at once her greatest failing and the one thing we all have in common with her, as the narrator will take pains to teach us. We are given more information in Middlemarch, but we are also kept at more of an emotional distance–both formal choices that serve the novel’s larger purposes.
“To understand the stories of the seven lost students who are the subjects of this book,” Tanya Talaga begins her devastating, angry, and thought-provoking book Seven Fallen Feathers: Racism, Death, and Hard Truths in a Northern City,
Seven Fallen Feathers left me with a lot to think about. Some of my lingering questions are historical or sociological; more reading, presumably, is the next step there. On a more personal level, the book prompted me to reflect uncomfortably on my own education in the B.C. public schools in the 1970s and early 1980s. If you’d asked me then, I would probably have said that we did pay attention to Indigenous history. Mostly, as far as I recall, this took the form of visiting museums with exhibits that included First Nations art, clothing, and tools — the kind of things always on display at the
In retrospect, I still think some of this early experience was
The 2016 U. S. election has given some books I regularly teach new resonance–and not in a good way. In March 2016,
I’ve been thinking that another novel for our times is