My Teachers: An Appreciation

This post is my 200th at Novel Readings, and I’d like to turn it into something of a special occasion.

A month or so ago, finding myself in “a bit of a posting slump” after wrapping up my series on “This Week in My Classes,” I asked for suggestions about things to write about. I recently received this nice suggestion by email from Tom Wood: “How about a post on a teacher/scholar whose work has had a significant influence on you?” I really liked this idea, because I still think with admiration and gratitude of several teachers whose influence, support, and guidance shaped my life in ways exceeded only by the love and direction provided by my parents. So, for this 200th post, I thought I’d take up Tom’s suggestion and celebrate them.* Now that I’m a teacher myself, I reflect often on the potential we have, in this profession, for making a difference in someone’s development. If you had a particularly memorable or influential teacher, I hope you’ll post a comment telling me about them!

It is impossible to overestimate the importance the right teacher at the right time can have on a student, though it may be impossible to foresee what will turn to be “right” ahead of time. In my own case, I think of my sixth grade teacher, Mr. James. I hadn’t wanted to be assigned to his class, as he had a reputation for being brilliant but eccentric and sort of scary–all of which he was, and indeed still is! But he was the right teacher for me after all: he saw something in my moody, bookish 12-year-old self that caught his interest enough for him to lend me extra books and encourage me to be less fearful about the differences between my own strengths and the qualities that earned other students ease and popularity with their peers. I think, too, of the indomitable Joni MacDougall, who browbeat me into being a better writer and let me, as a nerdy tenth grader, visit her History 12 class to give a presentation on Richard III (when I say “nerdy,” I mean that I was the youngest member–at least to my knowledge–of the Richard III Society of Canada). Later, when she had moved to a different school, she invited me to speak to her social studies class on the Industrial Revolution. Both teachers intimidated, bullied, and pressured me; both also, in equal measure, inspired and motivated me. Somehow, they had an idea of what I was capable of that exceeded my own, and by urging me to cultivate my own interest in reading and history, they started me along my career path well before I could have articulated anything like academic ambition for myself.

But probably the most influential moment, and the one I never saw coming, was my enrollment in D. G. Stephens’s first-year English class at UBC. I nearly missed it: I had registered for another section, but after the first class meeting I was told that I had to switch to what they called a “Z” section (I had done well on a placement test, I think). So I showed up in Dr. Stephens’s class for the next meeting (and, I distinctly remember, had to write an in-class essay on the seven deadly sins, about which everyone else had been forewarned). Prior to taking his class I had fully intended to major in history. I was a lifelong avid reader, but a complete skeptic about literary interpretation: when I thought about literary criticism at all, which was almost never, it seemed to me an exercise in second-guessing, or just plain guessing–in seeing what wasn’t there. In retrospect, I think this dismissive attitude was partly the result of growing up in a house full of devoted readers: I took reading for granted and didn’t see why or how it could be complicated.

So what happened to me in Dr. Stephens’s class? Obviously, whatever it was, it changed my mind about a lot of things. But it wasn’t because he was messianic. His teaching style is probably best described as “understated,” in fact.** I particularly remember the way he would make a comment and then scan the room, looking for responses, which were slow and hesitant in coming (his demeanor was, or I remember it as being, a bit intimidating–wryly ironic, a bit cynical). Many of his remarks were actually very funny, and I came to believe he was looking around to see if anyone got the joke. (I do that too, now: it’s a good way to see who’s paying attention.) But I don’t remember that he ever cracked a real smile himself. When he asked the class a question, I often wondered what mysterious answer he had in mind. Whatever I was thinking seemed too obvious to be right, and clearly hardly anybody else would hazard a guess. But it was frustrating not to have more discussion, and one day we had read a poem I really liked (it was Robert Graves’s “The Cool Web“) and I finally put my hand up and ventured some replies to his questions about Graves’s language and how particular words fit the central ideas of the poem. He seemed pleased! My answers were good! I knew what he was talking about! Things started to fall into place. He wasn’t making things up, because I could see them there too, in the poem, and thinking about how the details of form and language built up the whole piece made the poem better, more pleasurable, more exciting to read. It was like something coming into focus, something I (as someone who had always loved to read both fiction and poetry) had always seen, but had never really looked at.

I actually have all of my old undergraduate essays (it’s a good exercise in humility to look them over, especially during marking season). I certainly didn’t get all As in his class. What I did get was a sense of the rewards of interpretation, of lingering over details, of making a specific connection with a text. It probably helped me that Dr. Stephens was not a showy teacher, and it certainly helped me that he was a rigorous one as well as a witty one. I didn’t give up the idea of majoring in history. Instead, I became the first UBC student to do a combined Honours degree in English and History (back in the olden days, interdisciplinarity was not the norm). I had many excellent teachers in both departments, and superb mentors for my Honours thesis in James Winter and Jonathan Wisenthal. But I dedicated my thesis to Dr. Stephens, with gratitude.

*I realize that Tom’s question may have been meant to elicit more about scholarly and critical, rather than personal, influences. I’m still thinking about that dimension of influence. No question, I have learned a lot from many teachers and scholars. But is that the same as having been “influenced” by them? And have any of them actually inspired, moved, or motivated me? (If not, is that a problem or a loss?)

**My search of the UBC website for pictures or other details about Dr. Stephens to link to revealed that he won a “Master Teacher” award in 1974 and 1977 (fully a decade before I took his class), so clearly I wasn’t the only student he impressed. This raises the further question for me of whether UBC had, at that time, a deliberate policy of putting senior and well-regarded faculty in their first-year classrooms.

Vikram Seth, A Suitable Boy (I)

I’m about 300 pages into A Suitable Boy, and I thought it might be useful (and, frankly, motivating) to commit to blogging my way through it, as I did with He Knew He Was Right last summer. Actually, the two novels have some features in common so far. First, both give a whole new meaning to the concept of a “slice of life” novel: call it, perhaps, a “swathe of life”! Both are multiplot novels organized around a variety of households. Both emphasize character, plot, and setting over overtly aesthetic or literary effects or themes–though with 900 pages of the Seth novel to go, that could change. Both also are told in a fairly flat prose style; so far, I would say Trollope is the livelier narrator, more playful and intrusive, with a wider variety of styles. Seth’s writing here is certainly descriptive, evocative of a specific time and of specific places, but (so far) it lacks the intensity of An Equal Music. The first-person narrator there is a key difference, of course, but third-person narration can be more engaging or intense than I am finding A Suitable Boy so far: it seems tepid or distanced.

This effect, however, may be purely in my mind, the result of the difficulties I am having getting close to the novel myself. As someone who reads long books professionally, I wasn’t intimidated by this one (though I continue to be frustrated by the logistical problems it raises because I literally can’t fit it into my tote bag for those precious stolen moments of pleasure reading). But I’m not doing as well as I’d expected. For one thing, I’m really struggling to keep track of who the characters are. I keep flipping back and forth to the handy family trees in the front. Presumably I will get better at this as I press on.

A more difficult problem for me is my unfamiliarity with the milieu of the novel, meaning not so much the bold outlines of the historical context (though my relative ignorance is certainly being impressed upon me) as the details of dress, food, and social and religious customs invoked on every page. I’m longing for a glossary! Scott provided one for his non-Scottish readers; Ahdaf Soueif, much more recently, provides a very helpful one in In the Eye of the Sun (from “Abu-l-rish: a popular district in South Cairo” to “Zebiba: a raisin; a brown mark that appears on the skin of the forehead as a result of much praying”). Soueif is self-evidently concerned with orienting (no pun intended) readers from outside the culture she writes about, a concern that is thematically appropriate to a novel itself preoccupied with cross-cultural communication and the intricate ways literary language participates in defining personal and national identities. Why does Seth see no need to provide a similar aid to his readers? Or, if he recognized this as a potentially useful thing to include, why did he opt against it? Maybe the fault lies in me. Am I particularly ill-informed–do most readers get all the allusions and know all the vocabulary? Am I supposed to be content to get only an approximate sense of so many details? Am I just lazy not to be reading with a stack of reference books beside me? Or is this a deliberate strategy of alienation for readers on the ‘outside’? I’m not finding this an overwhelming problem; I’m certainly learning as I go along.

Update: I went over to Sepia Mutiny for some more information about this book and one of the first things I found was a comment about the absence of a glossary:

A Suitable Boy: … the publisher asked, can we have a few more foreign characters to appeal to the foreign market… that’s why I was rather surprised that the… interminable book about a rather obscure period of Indian history in the ’50s… without war, without the assassination of prime ministers, without… much in the way of sex… without even a glossary… was successful outside India…

Whether to include a glossary: You can describe what a duck is, but if somebody hasn’t even seen a duck… If someone’s read Dickens… they have certain references to the geography of London… that we don’t get. But as long as the writer’s not trying to be particularly obscure… we give them latitude…

These are “liveblogging” notes from an interview Seth did with members of the South Asian Journalists Association; the complete interview (which I hope to listen to soon) is archived here.

Some People Read Scott, Anyway!

My previous post inspired Amateur Reader to reflect on the joys and challenges of Scott, with engaging posts on The Heart of Midlothian, The Bride of Lammermoor, and Redgauntlet so far:

The word that Scott can’t escape is “slack”. Rarely is he in a hurry to get anywhere, so he requires patience, perhaps too much at times. The story of The Heart of Midlothian is not told with anything resembling efficiency.

But AR acknowledges the charms of Scott’s inefficiencies, giving due attention, for instance, to Madge Wildfire in Heart of Midlothian and Wandering Willie’s Tale in Redgauntlet. I think we agree that there’s more to life than “push[ing] the story forward.” (In a comment at AR‘s place, I tried to imagine Dickens being efficient. Sometimes perhaps writers should do things just because they can–Joe’s hat falling off the mantel in Great Expectations, or the head of Charles I in David Copperfield. Constrain that imagination and maybe you don’t get Krook’s spontaneous combustion, or Miss Havisham and her wedding cake….)

Another interesting comment: “Honor and loyalty – Scott returns to this theme repeatedly. Perhaps one reason we do not read Scott so much now is that we our ideas about honor have changed too much since Scott’s time.” Scott isn’t afraid to showcase virtue, either: I’m thinking of Jeanie Deans in The Heart of Midlothian, almost certainly too steadfast to be the heroine of a novel by any other 19th-century novelist.

Still, the evidence of my very small sample (including those commenting at WutheringExpectations) is not overwhelming in Scott’s favour. No question, he’s not a crowd-pleaser, but I’m reminded of the annoying ads for local brewery Alexander Keith’s: “Those who like it, like it a lot!”

Who Reads Scott Anymore?

Skipping back along a chain of links this morning, I found myself at this article in “The Reader Online” by Brian Nellist, a long-time member of the English faculty at the University of Liverpool (and, among many other things, co-editor of the edition of Margaret Oliphant’s Hester that I recently used in my graduate seminar on Victorian Women Writers). Titled “People Don’t Read Scott Anymore,” the article pushes off from the scene of Mr. Ramsey reading Scott in Woolf’s To the Lighthouse, in which “Charles Tansley their intellectually arrogant house-guest has declared ‘People don’t read Scott any more’ and Mr Ramsey, who does, needs to confirm that what he admires is still alive on the page.” “The answer to Tansley’s taunt,” Nellist proposes,

is experto crede, not ‘Trust the professional’, heaven forbid, but ‘have faith in the man who’s tried it’ and that means because literature allows us all that privilege, ourselves reading.

He follows this up with a fascinating and detailed account of the experience of reading Scott, particularly The Antiquary, the novel Mr. Ramsey is reading in To the Lighthouse. Some samples:

Scott is a historical novelist not mainly because he is interested in inventing a new genre or likes picturesque effects but because the past provides a medium through which he establishes the difference, between himself and the reader together, from the characters (in the whole range of his moods there is no single character who can be identified directly with the novelist himself). This difference does not express the Modernist apprehension of the isolation of personality within its inevitably over-evolved identity but the opposite, a sense that we can after all in part understand lives inevitably beyond our own experience. Scott uses history and picture to maintain his balance between the warmth of knowing where the characters are coming from to admit their inevitable helplessness, and yet preserve a stoical silence over our incapacity to inhabit the same human space. . . .

Scott requires of us not that Paterian aesthetic of intensity but a generous acknowledgement of permanent difference to which we are to bring heart and mind in understanding, the older idea of sympathy in fact. Sympathy makes rational objections, moral dissent, even though the text provides a basis for it, an irrelevance in the face of greater considerations: the ‘facts’ are more complex than any ideas we might have about them. . . . Sympathy is the bit of freedom given to the reader when we look at characters who seem, like Scott’s do, so gripped by the circumstances of their lives that their own freedom has been smothered by habit. What is for us the sharpness and individuality of his characters is often for them within the novel a painfully circumscribed identity: we laugh but often they don’t.

The article is well worth reading in its entirety.

And now here’s the question: Is it true that people don’t read Scott anymore? I admit I haven’t read The Antiquary, but I’ve read a modest number of Scott’s novels and until this year have persisted in including Waverley on the syllabus every time I teach the early 19th-century novel course here. My special affection for this smart, funny, poignant, satirical, self-conscious novel was begun and fostered by my studies with Harry Shaw at Cornell, and repeated re-readings and, especially, re-teachings have only enhanced the pleasure I take in it (though, sadly, I can’t be as confident about the pleasure my students have taken in it, though I have found that you can predict someone’s overall success in the course pretty well from whether they ‘get’ the humour in Waverley). My favourite exam “sight passage” (future students take note) is from the end of Chapter 16:

[Waverley] had now time to give himself up to the full romance of his situation. Here he sate on the banks of an unknown lake; under the guidance of a wild native, whose language was unknown to him, on a visit to the den of some renowned outlaw, a second Robin Hood perhaps, or Adam o’ Gordon, and that at deep midnight, through scenes of difficulty and toil, separated from his attendant, left by his guide. — What a variety of incidents for the exercise of a romantic imagination, and all enhanced by the solemn feeling of uncertainty, at least, if not of danger? The only circumstance which assorted ill with the rest, was the cause of his journey — the Baron’s milk-cows! This degrading incident he kept in the background.

Waverley and the excesses and errors of his “romantic imagination” obviously provide much of the comedy, at least for the first two-thirds or so of the novel (along with the Boring Baron of Bradwardine)–I always recommend to my students that they count the number of times “our hero” trips, falls down, or is carried injured or unconscious away from some potentially heroic situation. But the best scene for grasping what I take Nellist to be talking about, in terms of Scott’s engagement with the past, is Fergus’s trial, including Evan Dhu’s heart-stoppingly sincere offer of his life in exchange for his feudal master’s:

Evan Maccombich looked at him with great earnestness, and, rising up, seemed anxious to speak; but the confusion of the court, and the perplexity arising from thinking in a language different from that in which he was to express himself, kept him silent. There was a murmur of compassion among the spectators, from the idea that the poor fellow intended to plead the influence of his superior as an excuse for his crime. The Judge commanded silence, and encouraged Evan to proceed. ‘I was only ganging to say, my lord,’ said Evan, in what he meant to be an insinuating manner, ‘that if your excellent honour and the honourable Court would let Vich Ian Vohr go free just this once, and let him gae back to France, and no to trouble King George’s government again, that ony six o’ the very best of his clan will be willing to be justified in his stead; and if you’ll just let me gae down to Glennaquoich, I’ll fetch them up to ye mysell, to head or hang, and you may begin wi’ me the very first man.’

Notwithstanding the solemnity of the occasion, a sort of laugh was heard in the court at the extraordinary nature of the proposal. The Judge checked this indecency, and Evan, looking sternly around, when the murmur abated, ‘If the Saxon gentlemen are laughing,’ he said, ‘because a poor man, such as me, thinks my life, or the life of six of my degree, is worth that of Vich Ian Vohr, it’s like enough they may be very right; but if they laugh because they think I would not keep my word and come back to redeem him, I can tell them they ken neither the heart of a Hielandman nor the honour of a gentleman.’

There was no farther inclination to laugh among the audience, and a dead silence ensued.

(Haven’t read it? You really should! Here’s an etext, though you’ll probably want an edition with lots of notes.)

Let’s see: I’ve also read The Bride of Lammermoor, The Heart of Midlothian, The Talisman, Kenilworth, Old Mortality, Ivanhoe, and Redgauntlet (on which I actually published an article once). That’s not really very many, considering the man’s vast output, but I’d consider it a good sampling. I am also the owner of a battered copy of Quentin Durward inscribed to my grandfather as a Christmas gift in 1910, from the boys’ school he attended. (I’m guessing that he was more excited about Quentin Durward than he was the volume of Mrs. Hemans’s poems they gave him in 1912 “for good conduct”!)

So, what about it, dear readers (to use a very Victorian address)? Do people read Scott anymore? What Scott have you read, what are your favourites, and what would you say is special about the experience he offers us as readers?

Zadie Smith on George Eliot: the “Secular Laureate of Revelation”

In The Guardian this weekend, there’s a nice long piece by Zadie Smith on George Eliot. (Thanks to Nigel Beale for making sure I didn’t miss this.) Though I would quibble over some details (I don’t agree, for instance, with the characterization of Middlemarch as “messy”), I am impressed at the level of detail and thoughtfulness in Smith’s discussion. She starts with Henry James’s assessment of the novel–well-travelled territory, but she finds her own way through his specific obtuseness about the significance of Fred Vincy. “[Y]ou can see why Henry didn’t have much time for Fred,” she says, but she offers a compelling analysis of Fred’s significance to both the philosophy of the novel (which she carefully addresses in terms of Eliot’s affinities to Spinoza) and to its form, in which there are of necessity many centers, not just one. A sample:

Fred is in love with a good girl; a girl who does not love him because he is not worthy; Fred agrees with her. Maybe the point is this: of all the people striving in Middlemarch, only Fred is striving for a thing worth striving for. Dorothea mistakes Casaubon terribly, as Lydgate mistakes Rosamund, but Fred thinks Mary is worth having, that she is probably a good in the world, or at least, good for him (“She is the best girl I know!”) – and he’s right. Of all of them Fred has neither chosen a chimerical good, nor radically mistaken his own nature. He’s not as dim as he seems. He doesn’t idealise his good as Dorothea does when she imagines Casaubon a second Milton, and he doesn’t settle on a good a priori, like Lydgate, who has long believed that a doting, mindless girl is just what a man of science needs. What Fred surmises of the good he stumbles upon almost by accident, and only as a consequence of being fully in life and around life, by being open to its vagaries simply because he is in possession of no theory to impose upon it.

A bit later on,

If Fred didn’t love Mary, he would have no reason to exercise his imagination on her family. It’s love that makes him realise that two women without their savings are a real thing in the world and not merely incidental to his own sense of dishonour. It’s love that enables him to feel another’s pain as if it were his own. For Eliot, in the absence of God, all our moral tests must take place on this earth and have their rewards and punishments here. We are each other’s lesson, each other’s duty. This turns out to be a doctrine peculiarly suited to a certain kind of novel writing. Middlemarch is a dazzling dramatisation of earthly human striving.

I don’t feel Smith is as smart about the form of Middlemarch as she is about some of its themes and philosophical interests. Near the end she remarks that the novel “seems to hint at those doubts in the efficacy of narrative that were to follow in the next century. Why always Dorothea, why heroes, why the centrality of a certain character in a narrative, why narrative at all? Eliot, being a Victorian, did not go all the way down that road.” I don’t see “why narrative at all?” as one of Eliot’s questions–which may, perhaps, have something to do with being Victorian, but Smith’s phrasing has the patronizing undertones of modernism. Eliot was not trying to get away from narrative (is that even possible?) but to revise it, and particularly to get away from linearity (which may, in fact, be what Smith means by “narrative”). She tackles the problem Carlyle identified (a century before the “next century” Smith refers to) about the “efficacy of narrative”–“narrative is linear, action is solid”–with a construction full of complex returns, repetitions, and doubling back, as well as the famous shifts in point of view epitomized, as Smith notes, in the question “But why always Dorothea?”

I also think Smith is not being careful enough when she moves, at the end of her piece, to make Middlemarch a stand-in for a totalizing category of the “19th-century English novel.” Middlemarch does things no other novel did in the 19th century. But so, in a very different way, did Vanity Fair or Bleak House or Barchester Towers. She wants to lump them all in together for her own polemical purposes, to reject what she sees as a lingering Victorianism and call for something new:

That 19th-century English novels continue to be written today with troubling frequency is a tribute to the strength of Eliot’s example and to the nostalgia we feel for that noble form. Eliot would be proud. But should we be? For where is our fiction, our 21st-century fiction?

These objections seem a bit odd coming from someone who has often been labelled “Dickensian,” though (as I’ve briefly discussed before) this label seems only loosely applicable in her case. What exactly does she mean by it? Presumably she means that many novelists today use techniques and conventions also used in the 19th century–but surely this does not a 19th-century novel make. Victorian novelists have been understood as writing historical novels about their own present–this investigative impulse may also continue in the work of contemporary novelists. But the world itself has changed; isn’t there novelty in that alone? Eliot talks about the effects of a “microscope directed on a water drop”–but changing the slide, while keeping the equipment, is not necessarily a conservative or nostalgic choice. You use the tools you need to get the job done. Can’t novelists read their world and craft their insights into narrative without losing credibility? To me, this call to ‘make it new’ is an unnecessary polemical flourish at the end of a good piece, the most important talking point of which should really be,

It’s a mistake to hate Middlemarch because the pollsters love it. That would be to denude oneself of one of those good things of the world that Spinoza advised we cling to.

The Death of the Critic, Reprise

Bill Benzon kindly pointed out this Salon piece to me:

Louis Bayard: The signs are ominous, Laura. Book reviews are closing shop or drastically scaling back inventory. Film critics at newspapers all over America are getting tossed on their ears. TV reviewers are heard no more in the land. All the indicators suggest that America’s critics are becoming an increasingly endangered species.

Or maybe something a little more than endangered, judging from the title that’s just come across our desks: “The Death of the Critic.” Ronan McDonald, the author, is a lecturer in English and American studies at Britain’s University of Reading, and he’s particularly exercised by what he sees as the loss of the “public critic,” someone with “the authority to shape public taste.” It’s only in the final chapter that the mystery behind the critic’s disappearance is solved. The culprit is none other than … cultural studies! (With a healthy assist from poststructuralism.) By treating literature as an impersonal text from which any manner of political meaning can be wrung, cultural studies professors have robbed criticism of its proper evaluative function — the right to say this is good, this isn’t, and here’s why.

So, Laura, it seems that, if we aren’t quite dead, we critics are on something like life support.

Laura Miller: I suppose it’s only natural that McDonald, being an academic himself, would blame the academy. He believes that substantive scholarly criticism acts as a foundation for serious non-scholarly criticism — such as reviews and essays in newspapers and magazines — lending credibility to the idea that criticism (specifically, literary criticism) is a job for trained experts. When academia falls down on the job of, as you put it, saying what’s good and what’s not, then all criticism starts to look arbitrary and dispensable. We don’t have celebrated “public critics” now because critics don’t care about the public, not because the public doesn’t care about critics. What do you think: Is criticism responsible for its own demise?

I didn’t see any great revelations in their discussion, but there are some good moments. Here’s one I liked:

 

Bayard: I like that phrase “go home with” because, when I think about the critics I love the most, they’re not necessarily the ones I agree with, they’re the ones I’d like to date. I argue with them, but when they’re gone, their music is still bopping around in my brain. Many years ago, Susan Sontag, in “Against Interpretation,” argued for “an erotics of art.” Is it time now for an erotics of criticism? Instead of bemoaning the decline of literature, should we be doing a better job of showing people what they’re missing: the excitement of unexpected insights, the thrill of new voices, the sex of ideas? That sounds like a lot more fun than figuring out which fiefdom we’re going to defend in the Theory Wars. (I’ve a hunch Ronan McDonald would be on our side.)

Miller: You’re right! Why pillory theory, when even the people who used to espouse it are saying it’s dead? Let’s talk about what makes for a good critic. I often think that there are two kinds: the ones whose taste I find simpatico — the ones I come to for recommendations on what to read — and the ones who are themselves terrific writers, irrespective of what they recommend. Sometimes there’s an overlap, but not often.

There are critics, like Wood, that I go out of my way to read, although I have no intention of ever opening the books they tout. That’s indicative of an additional aspect to criticism besides evaluation (which McDonald wants to bring back to academic criticism) and interpretation (that is, elucidating the work and its many meanings, which we could use more of in journalistic criticism). It’s the literary worth of the criticism in and of itself, and the chance to see a sophisticated reader at work.

Yes: “the chance to see a sophisticated reader at work”–that sums up a lot of the pleasure I too take in reading James Wood. And they also offer a couple of unusually reasonable remarks on the usual straw targets, bloggers and English professors:

 

Bayard: Yeah, the blogosphere is the elephant in the room that McDonald never really gets round to discussing, but to my mind, it’s a far more pressing issue for criticism than theory is. Why pay a professional critic to evaluate something when you have a gazillion volunteer evaluators ready to fire off at any given moment? . . . I myself don’t have any particular training or qualifications to be a reviewer, other than my own experience as a reader and writer, so I feel silly arguing that someone else isn’t qualified to deliver an opinion. And believe it or not, I’ve learned things from Amazon reviews, from letters pages, from literary blogs, from all sorts of non-traditional outlets. The quality of writing is certainly variable, but then so is the quality of traditional journalism. [that “believe it or not” seems gratuitous –why should it be hard to believe?]

and

Miller: . . . It hardly matters whether or not an English professor actually likes to read novels and poetry, does it? Books are the salt mine, and the academics are the miners. If anything, literary enthusiasm can be a detriment if your job is to prosecute books for their ideological crimes. When even English professors won’t stand up for literature, is it any wonder it’s failing? [Sigh!]

But in reply, Bayard: Well, it’s been a while since I was in college, but I do remember professors who loved English literature every bit as much as I do, so I don’t want to tar the whole profession out of hand. [Whew! Because I’m pretty sure some other people would be right there with feathers to finish the job!]

I wrote up some thoughts of my own about McDonald’s book here. McDonald and I share an interest in reviving the role of the “public critic,” but I can’t quite get on board with his emphasis on evaluation as the necessary method. I give some reasons for that here, in response to an inquiry from Nigel Beale–and, more facetiously, here!

Reading George Eliot Well

(cross-posted to The Valve)

I’ve been rereading Edward Dowden’s 1872 review essay on George Eliot and appreciating it very much. For no other reason than that, here are some excerpts (think of them as teasers for my forthcoming Broadview anthology).

When we have passed in review the works of that great writer who calls herself George Eliot, and given for a time our use of sight to her portraitures of men and women, what form, as we move away, persists on the field of vision, and remains the chief centre of interest for the imagination? The form not of Tito, or Maggie, or Dinah, or Silas, but of one who, if not the real George Eliot, is that “second self” who writes her books, and lives and speaks through them. Such a second self of an author is perhaps more substantial than any mere human personality; encumbered with the accidents of flesh and blood and daily living. It stands at some distance from the primary self, and differs considerably from its fellow. It presents its person to us with fewer reserves; it is independent of local and temporary motives of speech or of silence; it knows no man after the flesh; it is more than an individual; it utters secrets, but secrets which all men of all ages are to catch; while, behind it, lurks well pleased the veritable historical self secure from impertinent observation and criticism. With this second self of George Eliot it is, not with the actual historical person, that we have to do. And when, having closed her books, we gaze outward with the mind’s eye, the spectacle we see is that most impressive spectacle of a great nature, which has suffered and has now attained, which was perplexed and has grasped the clue–standing before us not without tokens on lip and brow of the strife and the suffering, but resolute, and henceforth possessed of something which makes self-mastery possible. The strife is not ended, the pain may still be resurgent; but we perceive on which side victory must lie.

This personal accent in the writings of George Eliot does not interfere with their dramatic truthfulness; it adds to the power with which they grasp the heart and conscience of the reader. We cannot say with confidence of any one of her creations that it is a projection of herself; the lines of their movement are not deflected by hidden powers of attraction or repulsion peculiar to the mind of the author; most noteworthy is her impartiality towards the several creatures of her imagination; she condemns but does not hate; she is cold or indifferent to none; each lives his own life, good or bad; but the author is present in the midst of them, indicating, interpreting; and we discern in the moral laws, the operation of which presides over the action of each story, those abstractions from the common fund of truth which the author has found most needful to her own deepest life. We feel in reading these books that we are in the presence of a soul, and a soul which has had a history.

At the same time the novels of George Eliot are not didactic treatises. They are primarily works of art, and George Eliot herself is artist as much as she is teacher. Many good things in particular passages of her writings are detachable; admirable sayings can be cleared from their surroundings, and presented by themselves, knocked out clean as we knock out fossils from a piece of limestone. But if we separate the moral soul of any complete work of hers from its artistic medium, if we murder to dissect, we lose far more than we gain. . . .

Of rights of man, or rights of woman, we never hear speech from George Eliot. But we hear of the duties of each. The claim asserted by the individual on behalf of this or that disappears, because the individual surrenders his independence to collective humanity, of which he is a part. And it is another consequence of this way of thinking that the leadings of duty are most often looked for, not within, in the promptings of the heart, but without, in the relations of external life, which connect us with our fellow-men. Our great English novelist does not preach as her favourite doctrine the indefeasible right of love to gratify itself at the expense of law; with the correlative right, equally indefeasible, to cast away the marriage bond as soon as it has become a painful incumbrance. She regards the formal contract, even when its spirit has long since died, as sacred and of binding force. Why? Because it is a formal contract. “The light abandonment of ties, whether inherited or voluntary, because they had ceased to be pleasant, would be the uprooting of social and personal virtue.” Law is sacred. Rebellion, it is true, may be sacred also. There are moments of life “when the soul must dare to act upon its own warrant, not only without external law to appeal to, but in the face of a law which is not unarmed with Divine lightnings–lightnings that may yet fall if the warrant has been false.” These moments, however, are of rare occurrence, and arise only in extreme necessity. When Maggie and Stephen Guest are together and alone in the Mudport Inn, and Maggie has announced her determination to accompany him no farther, Stephen pleads:–“‘We have proved that it was impossible to keep our resolutions. We have proved that the feeling which draws us to each other is too strong to be overcome: that natural law surmounts every other; we can’t help what it clashes with.’ ‘It is not so, Stephen. I’m quite sure that is wrong. I have tried to think it again and again; but I see, if we judged in that way, there would be a warrant for all treachery and cruelty. We should justify breaking the most sacred ties that can ever be formed on earth. If the past is not to bind us, where can duty lie? We should have no law but the inclination of the moment.’” . . .

“If the past is not to bind us, where can duty lie?” As the life of the race lying behind our individual life points out the direction in which alone it can move with dignity and strength, so our own past months and years lying behind the present hour and minute deliver over to these a heritage and a tradition which it is their wisdom joyfully to accept when that is possible. There are moments, indeed, which are the beginning of a new life; when, under a greater influence than that of the irreversible Past, the current of our life takes an unexpected course; when a single act transforms the whole aspect of the world in which we move; when contact with a higher nature than our own suddenly discovers to us some heroic quality of our heart of the existence of which we had not been aware. Such is the virtue of confession of evil deeds or desires to a fellow-man, it restores us to an attitude of noble simplicity; we are rescued from the necessity of joining hands with our baser self. But these moments of new birth do not come by intention or choice. . . .

. . . All that helps to hold our past and present together is therefore precious and sacred. It is well that our affections should twine tenderly about all material tokens and memorials of bygone days. Why should Tito keep his father’s ring? Why indulge a foolish sentiment, a piece of mere superstition, about an inanimate object? And so Tito sells the ring, and with it closes the bargain by which he sells his soul. There is, indeed, a noble pressing forward to things that are before, and forgetting of things that are behind. George Eliot is not attracted to represent a character in which such an ardour is predominant, and the base forgetting of things behind alarms and shocks her. It is noted, as characteristic of Hetty’s shallow nature, that in her dream of the future, the brilliant future of the Captain’s wife, there mingles no thought of her second parents, no thought of the children she had helped to tend, of any youthful companion, any pet animal, any relic of her own childhood. “Hetty could have cast all her past life behind her, and never cared to be reminded of it again. I think she had no feeling at all towards the old house, and did not like the Jacob’s ladder and the long row of hollyhocks in the garden better than any other flowers–perhaps not so well.” Jubal, after his ardent pursuit of song through the world, would return to Lamech’s home, “hoping to find the former things.” Silas Marner would see once more the town where he was born, and Lantern Yard, where the lots had declared him guilty. But Hetty is like a plant with hardly any roots; “lay it over your ornamental flower-pot and it blossoms none the worse.”

This is the life we mortals live. And beyond life lies death. Now it is not hard to face it. We have already given ourselves up to the large life of our race. We have already died as individual men and women. And we see how the short space of joy, of suffering, and of activity allotted to each of us urges to helpful toil, and makes impossible for us the “glad idlesse” of the immortal denizen of earth. . . .

I feel about this commentary the way I have felt about some of James Wood’s reviews: it offers a sympathetic, rather than a suspicious or symptomatic reading, one that helps us move into the artistic, intellectual, moral, and emotional world created by the author, clarifying, amplifying, and illustrating what’s on offer there. There is something to be gained by reading with the grain sometimes. And there are some real critical insights here, too: for instance, Dowden’s idea of the authorial ‘second self’ anticipates by nearly a century Wayne Booth’s concept of the ‘implied author.’ I like the way Dowden insists on the significance of Eliot’s dramatic and aesthetic form, even as he acknowledges and then dedicates much of his analysis to her ethics. He shows the stringency of the demands she makes, explicitly on her characters and implicitly on her readers, to let go their “baser self.” He also helps explain why Eliot’s novels are not easy fodder for Hollywood adaptations: love is too often not the answer, or not the right answer, or not the only answer.

Don’t Quit Your Day Job…

Some support for George Eliot’s view that, “among all forms of mistake, prophecy is the most gratuitous”:

We cannot think that he will live as an English classic. He deals too much in accidental manifestations and too little in universal principles. Before long his language will have passed away, and the manners he depicts will only be found in a Dictionary of Antiquities. And we do not all anticipate that he will be rescued from oblivion either by his artistic powers or by his political sagacity.

The author in question? Charles Dickens. (The source is an 1864 essay by Justin McCarthy.) Another potential lesson here? Evaluation is a risky critical mode.

50 Greatest Books: Pride and Prejudice

This week in the Globe and Mail‘s “50 Greatest Books” series, Joan Thomas weighs in on Pride and Prejudice. While I heartily endorse the choice, I felt Thomas sold Austen short in her essay, accepting as wholly unironic Austen’s famous remark about her “little bit of ivory (two inches wide)” and claiming that Austen “shoved aside” broader social and political contexts in order to focus on personal experience:

We tend to say that Jane Austen wrote about lives lived in drawing rooms because that’s all she knew. And yet … Austen’s family offered all sorts of other material: two brothers fighting in the Napoleonic wars, an aunt thrown into prison for stealing a piece of lace from a shop, a cousin’s husband guillotined in the French Revolution….Austen separated out the most poignant strand of her experience–the fact that a woman’s station in the world, her independence, her very survival, depended on the uncertain and often demeaning enterprise of attracting a man who could accept the size of her dowry. (read the rest here)

I agree entirely that “Elizabeth Bennet is a terrific heroine for any age” and that winning Mr. Darcy is, indeed, a great vindication for her insistence on acting “in that manner, which will, in [her] own opinion, constitute [her] happiness” (V. 3 Ch. 14) . I too love the “talky, civilized celebration of minds” that constitutes the Elizabeth-Darcy romance: it is, on both sides, an intellectual as well as a sensual seduction, which is no doubt the reason “this novel resonate[s] so powerfully with women who have so many other options in life.” But to describe Elizabeth’s achievement strictly in terms of “her fidelity to herself” is to forget how modern a value that is, and thus to lose much of the novel’s revolutionary charge. The line I quote above about seeking her “happiness,” for instance, is part of Elizabeth’s great confrontation with Lady Catherine de Bourgh, who represents the powerful forces arrayed against “the upstart pretensions of a young woman without family, connections, or fortune.” Class and gender politics permeate the novel, and Elizabeth’s ringing declaration that she owes no “reference” to Lady Catherine but only to her own happiness is, indeed, radical. Lady Catherine’s appalled demand “Are the shades of Pemberley to be thus polluted?” is comic in its extravagance, but especially so because behind it is a shade of truth. In a novel painted in more sombre tones, Elizabeth’s reward for so defying the class barrier might be far different: think Rose Crawley, for instance, in Vanity Fair:

Sir Pitt Crawley was a philosopher with a taste for what is called low life. His first marriage with the daughter of the noble Binkie had been made under the auspices of his parents; and as he often told Lady Crawley in her lifetime she was such a confounded quarrelsome high-bred jade that when she died he was hanged if he would ever take another of her sort, at her ladyship’s demise he kept his promise, and selected for a second wife Miss Rose Dawson, daughter of Mr. John Thomas Dawson, ironmonger, of Mudbury. What a happy woman was Rose to be my Lady Crawley!

Let us set down the items of her happiness. In the first place, she gave up Peter Butt, a young man who kept company with her, and in consequence of his disappointment in love, took to smuggling, poaching, and a thousand other bad courses. Then she quarrelled, as in duty bound, with all the friends and intimates of her youth, who, of course, could not be received by my Lady at Queen’s Crawley—nor did she find in her new rank and abode any persons who were willing to welcome her. Who ever did? Sir Huddleston Fuddleston had three daughters who all hoped to be Lady Crawley. Sir Giles Wapshot’s family were insulted that one of the Wapshot girls had not the preference in the marriage, and the remaining baronets of the county were indignant at their comrade’s misalliance. Never mind the commoners, whom we will leave to grumble anonymously.

Sir Pitt did not care, as he said, a brass farden for any one of them. He had his pretty Rose, and what more need a man require than to please himself? So he used to get drunk every night: to beat his pretty Rose sometimes: to leave her in Hampshire when he went to London for the parliamentary session, without a single friend in the wide world. Even Mrs. Bute Crawley, the Rector’s wife, refused to visit her, as she said she would never give the pas to a tradesman’s daughter. (interest caught? read the rest here–you won’t regret it, all 90o pages of it…)

Austen’s delicious irony never conceals, though it treats lightly, the economic and moral precipice on which Elizabeth teeters. Consider, for instance the fearful compromise made by her friend Charlotte Lucas, whose pragmatic acceptance of the appalling Mr. Collins shows the proximity of respectable marriage (under the conditions Thomas alludes to) to prostitution. And only Darcy’s benevolent intervention saves Lydia from the price of her far more overt form of sexual fallenness. Is Lizzie perhaps more serious than Jane allows when she suggests her love for Darcy dates “from [her] first seeing his beautiful grounds at Pemberley” (Vol. 3 Ch. 17)? How could she not be moved by such a prospect? Even if you are inwardly persuaded (as I am) that she loves him, not because he owns Pemberley, but because he deserves Pemberley, Austen never allows you to forget that money as much as love (or, as Thomas emphasizes, talk) is an inextricable part of marriage in her heroine’s world.

“How much more interesting their life together promises to be,” Thomas says of Elizabeth and Darcy, “than the lives of lovers on those turgid 19th-century novels, where passion and mystery (i.e. sex) rise like mist off the moors.” Ah, those novels, or rather, that novel, as what novel besides Wuthering Heights fits that description? And the genius of Austen is not to leave passion out of her books but to show that desire need not be “turgid”: it can be evoked and aroused by a glance, a word, a dance. Elizabeth and Darcy’s romance is not as manifestly erotic as that of Anne Elliot and Captain Wentworth (or is it?), but it shows that intelligence can be sexy–again, surely much of the appeal of this novel to generations of book-loving young women hoping wit, spirit, and good conversation will bring them what Thomas aptly calls “payback.”