Book Order ‘Bleg’: Women and Detective Fiction

Hi, it’s me again, asking for help with my book orders! (No, I’m not just doing this to avoid marking exams. Not just.) This time the course I want to shake up a bit is an upper-level seminar on Women and Detective Fiction. I’ve been quite happy with the reading list I’ve used in the past, but there are a couple of directions I’ve wanted to take the course in and haven’t so far, so I’m thinking of adding to it, maybe without taking anything off, as the reading load has not been particularly heavy (says the Victorianist). As with the more general Mystery and Detective Fiction class, I take a survey approach, trying to cover a reasonable chronological span and then, within that, to represent a range of subgenres–styles or types of mysteries. Then, because it makes discussions and assignments more focused, I have also chosen, for this course, to use books that are both by women authors and feature women detectives. Here’s my standing list:

Agatha Christie, Thirteen Tales

Dorothy Sayers, Gaudy Night

P. D. James, An Unsuitable Job for a Woman

Amanda Cross, Death in a Tenured Position

Sue Grafton, ‘A’ is for Alibi

Sara Paretsky, Indemnity Only

Prime Suspect I (starring Helen Mirren) (this is my one venture into teaching something from a different medium–I think it has gone well in previous years)

If I had to cut something to make room for more reading, it would be one of Grafton or Paretsky–right now, probably Grafton, as I’ve just taught Indemnity Only and felt pleased with our class discussions of it as an intervention into the genre. What’s missing? There are at least three areas I’ve been thinking about, though I think I have room for only one more text. There’s a rich vein of lesbian mystery writing (including books by Sandra Scoppetone, Laurie R. King, Barbara Wilson, Katherine V. Forrest, and many others). There’s a lot of international crime fiction;  Scandinavian writers in particular are in vogue right now (possibilities I’m aware of include Karen Tursten, Asa Larsson, Karin Alvtegen, and Karen Fossum). And none of the books I currently assign features a professional police officer (Prime Suspect, of course, does)–some of the writers in my other ‘categories’ wrote procedurals, so I could look particularly for a two-fer. My problem in choosing is that I simply haven’t read enough of the options, particularly in the Scandinavian ones, where the only one I’ve managed to get my hands on is Tursten’s Detective Inspector Huss, which I didn’t make it very far in, as it seemed dreary and lead-footed in the writing (of course, it may have been the translation).  I’ve read some Laurie King and Sandra Scoppetone, but not with teaching in mind–and that does make a difference, as I’d be hoping for something that fit somehow with other things on the reading list, by treating some similar contexts or themes, and now I can’t remember them well enough to be sure. I’d be grateful for ideas from anyone widely read in this material: help me narrow down my options! Or, of course, suggest something else altogether.

Recent Reading, Briefly: Mantel, Goldstein, Darwin

I’m in the midst of marking exams, so there’s not a lot of mental energy left for serious reading–or writing. But I have read a few things in the not-s0-recent past that haven’t been properly written up, so here are some brief notes, at least:

Hilary Mantel, Eight Months on Gazzah Street. This is another good one, quite different from Wolf Hall and A Place of Greater Safety but also showcasing Mantel’s ability to shape terse but evocative scenes. The NYRB ‘blurb’ on the cover describes her as “the blackest of black comedians” but I didn’t find this work funny at all, probably because the lurking horrors in it are all too real (as shown in Mantel’s recent autobiographical essay about her experiences living in Saudi Arabia–experiences on which Eight Months on Gazzah Street is based). The story reminded me not so much of The Turn of the Screw as of “The Yellow Wallpaper,” paranoia and incipient madness brought on by the claustrophobia of living as a woman under particular historical and social circumstances.

Rebecca Goldstein, 36 Arguments for the Existence of God. Like DorothyW at Of Books and Bicycles, I didn’t finish this one–at least, I haven’t yet. I was really looking forward to it, having liked what I heard about Goldstein’s biography of Spinoza (which I am still interested in reading) and having heard good reports of it from my husband–who is an analytic philosopher specializing in the epistemology of religious belief, so perhaps I should have taken into account that he would have a higher tolerance than I did for a book that seemed all too analytic, including about its own humour. An atheist myself, I had (have) plenty of genuine interest in the conception of the book, but when by two thirds of the way through I still found myself totally unengaged with the characters and put off by the academic satire, which is a risky genre for any novelist (warning: making fun of boring pedants by too close imitation risks making a boring pedant of you!) I just put it aside in favor of other things, and so far I haven’t gone back. When David Masson proposed that it would be best for the novel if our novelists were also philosophers, I don’t think this is the result he had in mind…but of course it’s perfectly possible that the failing is my own, that like Peter Wimsey, I haven’t the “philosophical mind.” (FWIW, my philosopher husband didn’t get very far in Wolf Hall, which I found thoroughly riveting…I do think that different habits of mind are cultivated by different disciplines, which is one reason “interdisciplinarity,” though an ever-popular buzz-word in the humanities, often seems so unsatisfactory in practice.)

Emma Darwin, A Secret Alchemy. I had to read this, to keep up an almost life-long interest in “Ricardiana.” It was OK. It’s one of those hybrid books splicing a contemporary plot (this time about an academic historian, Una, researching Elizabeth Woodville, wife of Edward IV and mother of the Princes in the Tower, and her brother Anthony) with a historical one (about Elizabeth and Anthony, which turns out to be the historical fiction Una writes after deciding she can’t be satisfied with a ‘straight’ historical one). I think the ‘alchemy’ of the title is meant to refer to the creation of fiction (or life) from the imperfect historical record, though I’m not altogether sure. Darwin is a pretty good writer in the contemporary part, though I couldn’t figure out a thematic relationship between its story and characters and the historical one that obsesses Una. In the historical part, she falls victim to the tedious habit of trying to convince us we’re in the past by using stilted language, as if everybody in the Olden Days had a poker up, well, you know. Perhaps I’m idiosyncratic in this reaction, but prose with no contractions isn’t, to me, convincingly ‘historicized.’ I much prefer Mantel’s technique of letting her characters speak robustly, colloquially, even at the risk of anachronism in the specifics. Both stories managed to be poignant at times, about love and loss, but so far I’m not convinced (after reading two of her novels now) that Darwin has the rare combination of acquirement and genius necessary to write truly compelling historical fiction.

Jane Smiley, 13 Ways of Looking at the Novel

From the Novel Readings Archive

One of the reasons I began blogging in the first place was to experiment with writing about books in a non-academic way. One of the first blogging projects I took up, therefore (because research is an academic habit that is hard to give up), was reviewing examples of non-academic writing about books–books about books, but written for actual readers. I read Nick Hornby’s The Polysyllabic Spree, for instance, which was the subject of one of my earliest blog posts, and Sara Nelson’s So Many Books, So Little Time, and Francine Prose’s Reading Like a Writer, and John Sutherland’s How to Read a Novel, among others. Unlike OLM’s Sam Sacks, who thought Jane Smiley’s 13 Ways of Looking at the Novel was a “low point” in the genre of “books about the culture of reading” (to Sacks, Smiley comes across as “a supercilious book-club leader uttering inanities over a demitasse cup”–ouch!), I thought Smiley’s was one of the best of the bunch.* It seems apt, then, to continue my series of posts resurrected from the Novel Readings archives with my own review of this particular book about books.

*Continuing in a nostalgic vein, my comment politely disagreeing with him about Smiley (which seems to have been lost in the move to the new OLM layout)  was one of my earliest interactions with Open Letters. And I also read Michael Dirda’s Classics for Pleasure, the main subject of his review, for my ‘books about books’ project but didn’t write it up because I thought Sam was completely right (and completely articulate, of course) about that one.


Of the array of ‘books about books’ aimed at general audiences that I’ve read in the last few months, Thirteen Ways of Looking at the Novel is by far the most intelligent and engaging. Smiley writes as a novelist primarily, reflecting often on her own experiences and motivation as an author, but she also writes as a scholar, a dedicated reader, and an insightful literary critic who can capture a significant idea about a writer or a text in a well-crafted sentence or two. Here, to give just one of many examples, is Smiley on Anthony Trollope:

Trollope was a great analyst of marriage as a series of decisions that turn into a relationship and then, as time goes by and the children grow up, into history and architecture; simultaneously, he was the great analyst of politics as it devolves into feelings and their effects on the nation. If we say that Trollope is the ultimate realist, we are recognizing that his work as well as his life recognized more points of view, more endeavors, more sensations, more things to think about and reasons to think about them than almost any other novelist; that the technique he developed for balancing the attractions of these sensations–in sentences, paragraphs, chapters, characters, and entire books–beautifully mimics the way many people construct their identities moment by moment. (133)

Not only is that analysis elegantly put–I love the description of marriage moving from something intangible and negotiable into something with the solidity of a building–but every reader of Trollope will appreciate how well Smiley has captured the distinctive qualities of Trollope’s accomplishment in something like the Palliser novels or the Barchester chronicles.

I was particularly impressed with Smiley’s engagement with the moral implications of some of the novels she considers. Her comparative discussion of Wuthering Heights and de Sade’s Justine (in which Bronte’s novel comes off much the worse) is an excellent example of ‘ethical criticism’: like Wayne Booth, Martha Nussbaum, and others (though without explicit reference to any theoretical work in this area) Smiley illustrates that elements far more complex than a novel’s content need to be considered when evaluating its ethical import:

Justine shows that whatever an author’s motives for depicting horror, the form of the novel itself molds the depiction. Ostensibly shocking and immoral, Justine actually promotes a certain moral point of view–that integrity and virtue can be retained and recognized in the face of relentless suffering. In addition, to expose secret corruption is to challenge its existence because of the nature of the novel as a common and available commodity. (111)[F]ar more shockingly cruel, in its way, than Justine is that staple of middle school, Wuthering Heights. No one has ever considered Wuthering Heights to be unsuitable for young girls; most women read it for the first time when they are thirteen or fourteen. There are no sex scenes in Wuthering Heights. . . . At the same time, there are no beatings or shootings in Wuthering Heights. The only blood is shed by a ghost in a dream.

At the same time, the theme of Wuthering Heights is that any betrayal, any cruelty, any indifference to others, including spouses or children, is, if not justifiable, then understandable, in the context of sufficient passion. . . .

Do the characters of Wuthering Heights perpetrate even a grame of the harm that the characters of Justine do? No. Does Wuthering Heights seem in the end to be a nastier novel than Justine does? Yes. They are similar in that both are unrelieved and both have endings that are happy relative to the rest of the novel. But it is more disheartening to read about Heathcliff’s domestic sins than it is to see the crimes of the ruling class exposed, because the exposure of political crimes seems like a step towards ameliorating them, while Heathcliff’s cruelties are specifically directed at those he should be nurturing, and only chance intervenes between him and his victims . . . . The paradox is that novelists ended up exploring the rich subject of the morality of interpersonal relationships only to discover that while, on the one hand, this subject was safe from the danger of sex and violence, on the other hand, achieving in such plots the satisfying feeling of redress is difficult if not impossible. (114-5)

The specifics of her argument will no doubt strike other readers as debatable, but to me her analysis is an effective example of the Victorian critical premise that I have been exploring in my research: that it is not the subject but its treatment that determines a novel’s moral character. The conclusion to this particular section also, I think, effectively captures the problem of the unsatisfying endings that are so common in 19th-century marriage plots (Tenant of Wildfell Hall, for instance, or Middlemarch): the novels expose and critique systemic problems with marriage and the condition of women but struggle to resolve them–or (as with Jane Eyre or The Mill on the Floss) resolve them by abandoning realism. Continue reading

Another Year of Blogging My Teaching

My annual series of posts on ‘This Week in My Classes‘ has come to an end, once again, with the end–not of term, since I won’t file my grades and move on until the 125 exams coming in later this week are marked–but of class meetings. So it’s time again to reflect on what it meant for me to write here about my teaching.

Not much has changed since I first wrote about the experience back in 2008. Then, I emphasized how my initial motivation, to make my work as an English professor more transparent to a skeptical public, had been replaced by a sense of the intrinsic value of being more self-conscious about one of the most important and time-consuming aspects of my job:

I found that taking this extra step each week not only helped me identify the purpose, or, if writing retrospectively, the result of each class, but it made each week more interesting by giving me an opportunity to make connections or articulate puzzles or just express pleasure and appreciation in ways that went beyond what I had time for in class. I pursued links between my teaching and my research projects, for example, as well as between my teaching and my other ‘non-professional’ interests and activities. I articulated ideas suggested by class discussions that otherwise would have sunk again below the surface of my distracted mind. Blogging my teaching enhanced my own experience of teaching. That in itself is a worthwhile goal.

I also noted the benefits of writing more, and more openly: “Though perhaps nobody will read your posts, somebody actually might! And once you realize that, you try to write better–just in case.” And I liked contributing what I hoped might be useful material to the vast reservoir of expertise and enthusiasm that is the ‘blogosphere.’ All of these things are still true, though as I cycle through my classes over the years I am finding that it seems pointless to reiterate what I’ve said before about the readings or themes. I do change up the book list almost every time I offer a course, but rarely by more than one or two books (or else I lose the hard-won benefits of having “prepped” most of the material before–which can be a huge and essential time-saver as I become more senior and take on more administrative responsibilities, and as class sizes, also, creep up, creating more paperwork and demand for my attention from students). Still, this year with the Mystery class in particular it felt a bit repetitive writing up the weekly reports. Yet I still find that when I sit down and make myself give it some thought,  I pretty much always get caught up in writing about something that I find interesting. Indeed, my posts seemed to just keep getting longer!

The biggest teaching challenge for me this year was this term’s Brit Lit survey. I wrote often about the rapid pace of it and the disorienting experience of teaching a great deal of material well outside my comfort zone. Intellectually, though it was exhausting, it was also exhilirating, not least because of the treat of returning to writers I hadn’t paid much attention to since my own undergraduate survey class–though it was also interesting to note how the list of potential inclusions had expanded since those long-ago days (I’m quite sure, for instance, that we didn’t read any Elizabeth Barrett Browning back then, not even “How do I love thee?”). Although the day to day prep was intense for this course (the pay-off will be in the fall, when I get to do it all again), the hardest work I put in was before it started, when I researched and then committed to an assignment sequence involving having the tutorial groups build their own Study Guides using PBWiki. I’m in the middle of evaluating the finished projects now, and I am certainly glad I thought so hard about how to explain the assignment and the evaluation criteria. I was full of zeal and enthusiasm about the wikis when the course began, then I began to feel frustrated when I saw what my current review is confirming: most of the students did just fine on their assigned topic but very few entered with any spirit or creativity into the collaborative aspects of wiki-building. On the other hand, as I read through the final versions of all the pages, I’m satisfied that on the whole they put together a valuable resource–something I expect they are realizing now too, as they turn to them to study for their final exam. Some of them put in a lot of effort, too, and some of them, I think, had a little fun. They all learned something about using computers actively, rather than passively consuming content. These seem like good results to me. I don’t know what they thought about having to do this. I’m sure their course evaluations will tell me!

The other experiment I tried was having my graduate students maintain a course blog. Once they warmed up and got over their self-consciousness, they did a great job: they posted question sets and then followed up with comments, and every week there was a lot of lively online discussion that I thought made our classroom time more focused and energetic. I’m hoping they will post some retrospective thoughts about the pros and cons of incorporating that kind of writing into the seminar. I didn’t think it was that different from posting questions and responses to a discussion board, but several of them hadn’t done that for classes before either, and those that had seemed to find this form more exposed, even though the blog was (and so far, remains) password protected.

Writing this post, I realize that though blogging about my teaching has been interesting but not that revelatory this year, blogging has clearly affected my teaching, by giving me experience in new forms of writing and thinking that I think are worth using in pedagogical contexts and by exposing me to a community of innovative scholars like those at the very successful Profhacker site whose posts on using wikis in the classroom gave me courage (and know-how) to be a little bit innovative myself.

Sara Paretsky Admires EBB

Here’s a heartfelt, if somewhat unexpected, tribute from one writer to another:

Victorian writers tackled the Angel more creatively. A number, including Elizabeth Barrett Browning and Isabella Bird, took to their beds, but it was Barrett Browning who also first confronted the Angel head on in her 1856 poem, Aurora Leigh. Women may be educated, Aurora scornfully says, “As long as they keep quiet by the fire /. . . their angelic reach / Of virtue, chiefly used to sit and darn”.

A few cantos later, her cousin proposes marriage, telling her to give up her dreams of poetry and support him in his work. Aurora turns him down. Like Aurora, Barrett Browning dedicated her life to her art, but she also had a passion for social justice. When Robert Browning convinced her of his love, she finally rose from her sickbed and ran off with him to Italy, where she devoted the remaining 12 years of her life to her art, to writing and working on behalf of Italian independence and an end to slavery in America — and to her lover.

Perhaps if I’d known of Barrett Browning’s life and work when I was young, I might have pushed aside the Angel’s wings more easily. Like her, I’ve been fortunate in love, but in her courage, her poetry and her dedication to social justice, she sets the bar for me.

I agree that EBB sets a remarkable example, though I have often thought that Aurora Leigh is more equivocal about ‘having it all’ than is often acknowledged: “Art is much but love is more,” Aurora says at one point, though she does go on to love and write.Aurora Leigh is an odd, boring, thrilling, pedantic, erotic poem (yes, all at once) and doesn’t seem to have much in common with Paretsky’s contemporary private eye novels–but on further reflection, both writers are accutely aware that patriarchy (if you’ll forgive an old-fashioned polemical term) is not an individual problem alone but also a systemic one, and both emphasize the need for women to form allegiances with each other (“come with me, sweetest sister,” as Aurora says to Marian Erle). So maybe it’s not that unlikely a pairing after all!

E-Reading Tolstoy

A while back I was wishing I could be reading Tolstoy: Amateur Reading was reporting on Childhood, Boyhood, Youth, while at The Millions, Kevin Hartnett wrote about his experience reading War and Peace:

The night I finished reading about Borodino, it was plainly obvious that I had just read something great.  Yet here I was sitting in a corner of my couch, just the same as I had been an hour before.  I thought about the question with which I opened—what is it that greatness does?  An encounter with greatness, I would say, is like a bright light fixed in time, a marker that defines memory and makes it clearer than it otherwise might have been, that we were here.

I did put my copy of War and Peace out as a promise of good reading to come, but the end of term seemed so far away (seems, as I stare down about 20 more essays and 125 incoming exams)–I couldn’t bear to defer Tolstoy altogether, so I turned to The Death of Ivan Ilych, which I had stored away on my Sony Reader. There’s been a lot of kerfuffle lately about e-readers. I’m not really interested at getting in on that action. I like books, but I don’t consider them all equally collectible, and there are some texts I’m interested in reading that are long out of print. It’s not hard to find Ivan Ilych, but a lot of the other books I’ve put on my reader from Project Gutenberg aren’t so easily found, and if I could find them, they’d weigh a lot more than the Reader–which also has other cool features for academic types. I still love the feel and smell and look of a well-designed book, or a book with a history, but the fundamental reason I pick up a book is to read the words in it. It’s perhaps a little disorienting at first, when you make the shift to e-ink, but once you’re reading, you’re just, well, reading, and it doesn’t get much better than reading this:

Ivan Ilych saw that he was dying, and he was in continual despair.

In the depth of his heart he knew he was dying, but not only was he not accustomed to the thought, he simply did not and could not grasp it.

The syllogism he had learnt from Kiesewetter’s Logic: “Caius is a man, men are mortal, therefore Caius is mortal,” had always seemed to him correct as applied to Caius, but certainly not as applied to himself. That Caius – man in the abstract – was mortal, was perfectly correct, but he was not Caius, not an abstract man, but a creature quite, quite separate from all others. He had been little Vanya, with a mamma and a papa, with Mitya and Volodya, with the toys, a coachman and a nurse, afterwards with Katenka and with all the joys, griefs, and delights of childhood, boyhood, and youth. What did Caius know of the smell of that striped leather ball Vanya had been so fond of? Had Caius kissed his mother’s hand like that, and did the silk of her dress rustle so for Caius? Had he rioted like that at school when the pastry was bad? Had Caius been in love like that>  Could Caius preside at a session as he did? “Caius really was mortal, and it was right for him to die; but for me, little Vanya, Ivan Ilych, with all my thoughts and emotions, it’s altogether a different matter. It cannot be that I ought to die. That would be too terrible.”

Such was his feeling.

Yes, isn’t that just the feeling: “When the commonplace ‘We must all  die’ becomes ‘I must die – and soon,’ then death grapples us, and his fingers are cruel.”

There’s a gristly quality, a toughness, to the story of Ivan’s life (“most simple and most ordinary and therefore most terrible”) and death (“He drew in a breath, stopped in the midst of a sigh, stretched out, and died”). There’s no romance, no sentimentality, and yet in the harsh light Tolstoy shines on this man who lived his life “all wrong,” we also see ourselves and thus, I think, arrive at compassion.

The night I finished reading about Borodino, it was plainly obvious that I had just read something great.  Yet here I was sitting in a corner of my couch, just the same as I had been an hour before.  I thought about the question with which I opened—what is it that greatness does?  An encounter with greatness, I would say, is like a bright light fixed in time, a marker that defines memory and makes it clearer than it otherwise might have been, that we were here.

Speaking of The French Revolution…

…It’s as if the TLS just knew Novel Readings would be talking about Carlyle this week. They’ve posted a lively piece on his French Revolution by Ruth Scurr, described as “an edited version of the introduction to a selection from Carlyle’s French Revolution, published by Continuum later this month.” Like me, Scurr considers Carlyle’s “the most exciting account of the Revolution there has ever been.” An excerpt from the essay:

He has brilliant visual sense, cutting for example, from the flow of blood outside the prison walls to the great Bastille clock in its inner court, ticking at its ease “as if nothing special, for it or the world, were passing!” After the action is all over, he pauses to consider “what precisely these two words, French Revolution, shall mean; for, strictly considered, they may have as many meanings as there are speakers of them”. Carlyle’s answer to this question is revealing of his narrative purpose:

“For ourselves we answer that French Revolution means here the open violent Rebellion, and Victory, of disimprisoned Anarchy against corrupt worn-out Authority: how Anarchy breaks prison; bursts up from the infinite Deep, and rages uncontrollable, immeasurable, enveloping a world; in phasis after phasis of fever-frenzy; – ’till the frenzy burning itself out, and what elements of new Order it held (since all Force holds such) developing themselves, the Uncontrollable be got, if not reimprisoned, yet harnessed, and its mad forces made to work towards their object as sane regulated ones.”

You can read the whole piece here, if you want, but because, inevitably, the best bits are the quotations from Carlyle himself, your best bet for a wild reading experience is really just to go and read The French Revolution.

Imaginative Power: Hilary Mantel, A Place of Greater Safety

safetyGeorge Eliot considered the writing of historical fiction “a task which can only be justified by the rarest concurrence of acquirement with genius,” requiring “a form of imaginative power [which] must always be among the very rarest, because it demands as much accurate and minute knowledge as creative vigour.” Novels of “the modern antique school have a ponderous, a leaden kind of fatuity,” she complained, “under which we groan.” The extraordinary difficulty of the genre is testified to by her own attempt “to reanimate the past” in Romola, the only one of her novels set back more than a couple of generations. She began writing Romola as a young woman and ended it an old one, she said herself, and having worked through the novel recently in my graduate seminar, I know that the effort it demands can make it feel as if it is having the same effect on its readers. To be sure, Romola does have its thrilling moments, and it certainly demonstrates both “accurate and minute knowledge” and “creative vigour”–just not always at the same time, or always in harmony with each other. And there’s the whole “cheese to the macaroni” moment…but I digress from my main point, which is that really good historical fiction is really hard to write, and thus really rare to read.

This brings me, of course, to Hilary Mantel. Like so many others, I admired Wolf Hall a great deal, not least because it was so unlike what I have come to expect of run-of-the-mill contemporary historical fiction. Unsentimental in its approach, economical in its prose, uncannily sideways in its perspective, Wolf Hall evoked the ‘difference’ of the past without condescending to us with faux antiquities or excessive explanation. Its momentum was achieved by Mantel’s gift for the evocative moment or detail, and by her tacit confidence that her reading audience could handle complexity without handholding. Rather than yoking her narrative to one of the reliable moneymakers of the period, she chose a man of  some principle but also much ambition, who not only loves and hates but befriends, alienates, and outmaneuvers. Then she had the courage to portray him as neither the hero nor the attendant lord, but as a man at work and at home, a man being, simply, himself–or, rather, never simply himself but always intensely himself, and thus, in many specific ways, not Everyman, and not us. Mantel’s Cromwell is (in the spirit of, say, Scott’s Fergus MacIvor) a man of his time, shaped and motivated by currents of ideas, by situations, by contexts and opportunities, by values and beliefs, that are not universal. The slight but persistent sense of disorientation created by the odd point of view Mantel adopts for the novel, putting us at Cromwell’s shoulder, in his mind but not of it, helps to keep us at an appropriate distance from that other time towards which we can, after all, only reach out imaginatively but never truly enter. But by not providing elaborate passages of exposition, Mantel also allows us to take that other place for granted, as a reality we can, provisionally, inhabit. We aren’t told about historical trends or events–the shift, for instance, from sacred to secular power–but we are there as they are happening. It’s a risky strategy, a difficult balance: not enough information, after all, and we’d just be confused, but too much information and we might disengage.; not enough excitement or pathos, and we might cease caring, but tip into histrionics and the book’s literary integrity would be compromised. The critical and popular success of Wolf Hall (and sucha long book, too, as so many readers seem compelled to remark!) speaks to Mantel’s achievement.

place-safetyMany of the same qualities and techniques are evident in Mantel’s earlier novel A Place of Greater Safety, particularly the lack of sentimentality and the sharpness of the writing, which is at once prolix and poignant, even uncomfortable–if, as I recently suggested, reading Ian McEwan’s prose is like getting acupuncture to your brain, I found reading A Place of Greater Safety akin to walking barefoot across a stretch of gravel towards a graveyard: you aren’t particularly enjoying the experience, but it has its own vividness and particularity, and there’s a morbid fascination in the direction you know you’re headed. (I seem to be finding my reading especially, if only metaphorically, tactile lately.) A Place of Greater Safety also, like Wolf Hall, builds momentum gradually by developing our relationship, with not just one complicated protagonist this time, but with three, the revolutionary triumverate of Georges-Jacques Danton, Camille Desmoulins, and Maximilien Robespierre. Again, there are neither heroes nor villains in this crowd, though each has his heroic, as well as his villainous, moments. (Desmoulins, beautiful, erratic, alternately effervescent and enervated, and writing, always writing, seemed to me a particularly brilliant characterization.) And just as Wolf Hall only incidentally informs its readers about the causes and contexts of the Reformation, A Place of Greater Safety eschews the potential pedagogical role of the historical novel. At the end of its 750 pages I really didn’t feel much better informed about the events or even the political and philosophical stakes of the French Revolution than I was already. Here again, Mantel adopts a slantwise approach: not altogether personal, not just the ‘human story’ of the men and women who lived it, but not abstract, theoretical, or fully contextualized either. Here’s a rare but characteristic ‘explanatory’ passage, terse and ominously proleptic:

Bread is the main thing to understand: the staple of speculation, the food for all theories about what happens next. Fifteen years from now, on the day the Bastille falls, the price of bread in Paris will be at its highest in sixty years. Twenty years from now (when it is all over), a woman of the capital will say: ‘Under Robespierre, blood flowed, but the people had bread. Perhaps in order to have bread, it is necessary to spill a little blood.’

There’s as little exposition here as in Wolf Hall, and the overall impression is one of a great deal going on that wasn’t well understood by, and certainly wasn’t under the control of, even the major participants. But Mantel only very rarely steps in to explain to us what they can’t know, or even, most of the time, what they do know: we get fragments of debates, pamphlets, laws, and contexts, in a kind of swirl of partial information and misinformation. I found this effect frustrating at times: I wanted to know just what the Girondins or the Cordelier Club stood for, what (if anything) was accomplished at and by the Tennis Court Oath or the storming of the Bastille. But it isn’t really a book about that. Though her people are intensely political, the novel is primarily personal, more so than Wolf Hall, with more emphasis on relationships, but without the sentimental premise that, for instance, home is the ‘place of greater safety’–or, if it is so, or if it feels so, that safety is temporary, or illusory. It’s a novel, then about the personal side of politics, or about political personalities, and above all it emphasizes the ways politics, especially revolutionary politics, are ultimately antithetical to personal loyalties. Principles have consequences to which even cherished friendships may ultimately need to be sacrificed. “From now on,” Louis Suleau tells Desmoulins, “personal loyalty will count for very little in people’s lives,” and we feel the inexorable truth of this statement as the Revolutionaries turn, eventually, on each other.

wolf-hallIt’s tribute to Mantel’s peculiar gifts and strategies as a storyteller that she assembles an even less attractive crew here than in Wolf Hall and yet what matters is not how appealing they are but how compelling they are, and how intensely themselves, so that by the final chapter, as the Revolution devours its children, I didn’t care who they were, really, only that they were going to die, after my having known them for so long. Mantel manages their end (known from the novel’s beginning because, after all, it is history) without any of the tumbril sentimentality the inevitable Dickens comparisons on the jacket blurb might lead us to anticipate. None of the characters comes across as heroic or noble, but they have such great vitality (even Robespierre, with his tedious incorruptibility), that their deaths felt like great losses–losses, quite simply, of life, of the energy and lust for life, for words, and for action, that characterized them all. Again, a sample of her terse, epigrammatic style:

There is a point beyond which–convention and imagination dictate–we cannot go; perhaps it’s here, when the carts decant onto the scaffold their freight, now living and breathing flesh, soon to be dead meat. Danton imagines that, as the greatest of the condemned, he will be left until last, with Camille beside him. He thinks less of eternity then of how to keep his friend’s body and soul together for the fifteen minutes before the National Razor separates them.

But of course it is not like that. Why should it be as you imagine?

And the famous final flourish:

He watches each death, until he is tutored to his own.

‘Hey, Sanson?’

‘Citizen Danton?’

‘Show my head to the people. It’s worth the trouble.’

In that predictable Dickens allusion, the Library Journal says he “did it first in A Tale of Two Cities.” But Dickens got his information from an earlier and far, far better, far more revolutionary, account of the Revolution: Thomas Carlyle’s 1837 The French Revolution. There’s no overt reference to Carlyle in A Place of Greater Safety, but I feel Mantel must have read it and learned from it that the only way to approach the reality of that wild, idealistic, turbulent, violent period was through story-telling that itself embraces confusion. Her book is far more orderly than Carlyle’s, of course: you couldn’t write The French Revolution today, I think, and indeed it was rightly felt and understood to be extraordinary in its own time. Just to give a sense of how crazy and yet compelling it is, here’s Carlyle’s version of Danton’s execution:

Danton carried a high look in the Death-cart. Not so Camille: it is but one week, and all is so topsyturvied; angel Wife left weeping; love, riches, Revolutionary fame, left all at the Prison-gate; carnivorous Rabble now howling round. Palpable and yet incredible; like a madman’s dream! Camille struggles and writhes; his shoulders shuffle the loose coat off them, which hangs knotted, the hands tied: ‘Calm, my friend’, said Danton; ‘heed not that vile canaille (laissez la cette vile canaille).’ At the foot of the Scaffold, Danton was heard to ejaculate: ‘O my Wife, my well-beloved. I shall never see thee more then!’–but, interrupting himself: ‘Danton, no weakness!’ He said to Herault-Sechelles stepping forward to embrace him: ‘Our heads will meet there‘, in the Headsman’s sack. His last words were to Samson the Headsman himself: ‘Thou wilt show my head to the people; it is worth showing.’

So passes, like a gigantic mass, of valour, ostentation, fury, affection, and wild revolutionary force and manhood, this Danton, to his unknown home. He was of Arcis-sur-Aube; born of ‘good farmer people’ there. He had many sins; but one worst sin he had not, that of Cant. No hollow Formalist, deceptive and self-deceptive, ghastly to the natural sense, was this; but a very Man: with all his dross he was a Man; fiery-real, from the great fire-bosom of Nature herself.

This is history as philosophy and prophecy, which is not Mantel’s history. Her theory of the revolution, as far as she offers one, is economic (“the price of bread”). But she too feels, or at least conveys, the urgency of understanding that whatever it means, if anything, history is lived (as Carlyle said in another context) “not by state-papers and abstractions of men” but by “very” men.

Bad Writers, Good Books

The invaluable Arts and Letters Daily alerted me to an essay by Sam Schulman at In Character (“A Journal of Everyday Virtues”–really?) on the topic “Good Writers. Bad Men. Does It Matter?” Schulman’s interest is in the relationship between our knowledge of a writer’s life and character, as revealed, for instance, through literary biography, and our estimation of their works:

What does it matter that Larkin sneered in his letters and conversation (fearfully and fretfully, it seems to me) about foreigners and women, that Naipaul made selfish use of people from the beginning of his life, and no doubt continues to do so now?  What does it matter that Dickens knew what it was like to be dependent and abandoned as a boy, but made sure that his wife would suffer the same fate?  It is this.  The weakness of character of Dickens, Larkin and Naipaul comes from the same source that drives their art (in contrast to Cheever’s alcoholism and priapism does not).   What drove the three writers to punish – to hurt quite a few people who were close to Dickens and (if French and Naipaul are right) virtually everyone who came within reach of Naipaul – drove them to their desk every day.  Without Naipaul’s ruthlessness about using others as means not ends, there would be no Naipaul.  And Dickens?  He gave an interview in 1862 to a young Russian journalist named Fyodor Dostoevsky which Slater guesses Dickens thought would never see the light of day:

“He told me that all the good simple people in his novels [like Little Nell] are what he wanted to have been, and his villains were what he was (or rather, what he found in himself), his cruelty, his attacks of causeless enmity towards those who were helpless and looked to him for comfort, his shrinking from those whom he ought to live, being used up in what he wrote.  There were two people in him, he told me: one who feels as he ought to feel and one who feels the opposite.  From the one who feels the opposite I make my evil characters, from the one who feels as a man ought to feel I try to live my life.”

This self-knowledge does not excuse Dickens – or Naipaul – for how they seem to have treated others.   But if we can’t be good – and it seems that we can’t – then it’s not a bad thing to try to make something out of what is missing in us, or at least to see how others do it.  And if we readers are complicitous – well, that’s not a bad thing either.  So I intend to read Naipaul’s “Mimic Men” next, as an exercise in shedding my own more superfluous illusions.

I don’t want to fall into a pattern of excessive self-quotation here, but this topic has been around the lit-blogosphere before, via shocked responses to Dickens’s genocidal response to the Indian Mutiny. I wrote at some (and somewhat rambling) length about the issues raised, in my post “Dickens and ‘The Limitations of Anguished Humanism.'” Here are the main parts of my own answer to Schulman’s question “Does it matter?”

There are a number of issues mingling in these discussions, probably the least interesting of which (from a literary standpoint) is the biographical question of Dickens’s racist / imperialist views. One question is how far admiration of writers’ work commits someone to admiration of the writers personally–or, coming at it from the other direction, whether distaste for a writer’s character (personality, values, politics, etc.) ought to affect our estimation of his or her work. (Do we also wonder whether whole-hearted endorsement of writers’ values or politics ought to motivate us to value their literary productions especially highly? I think we allow, in such cases, for plenty of “yes, but…” responses.) A further question is whether writers’ work inevitably (if not explicitly) reflects or reproduces their stated values, so that if we learn something distasteful about a writer, we should re-examine our understanding of their work expecting to find traces of that quality. If Dickens was racist, is it inevitable that his works are, in some way, also racist? Do we–must we–read them differently once this biographical aspect is known? Does an indictment of Dickens’s ideology lead us towards an indictment of his fiction? The initial Sharp Side post suggests that the answer is yes: that the stance of “anguished humanism” attributed to his novels is inevitably a flawed or inadequate attitude, as we should expect from someone who could express “genocidal” sentiments. So the biographical criticism is meant to affect our literary criticism (at least insofar as that criticism is political). . . .

. . .  I think it would be worth working through [these questions] more patiently with reference to some of the thoughtful contributions made by those working at the intersection of literature and ethics or moral philosophy. . . . In Philosophy and Literature a few years back, for instance, there was a piece by Richard Posner called “Against Ethical Criticism” (21:1, 1997); it was followed by responses from Wayne Booth and Martha Nussbaum, and then Posner’s reply (22:2, 1998). Among the topics they debated were the relevance of an “author’s moral qualities or opinions” to our “valuations of their works” (they basically agree that no, it should not . . . ). Here’s Booth, right on topic:

Should the moral qualities of the flesh-and-blood author affect our evaluation of any work? For example, should a brilliant story celebrating the triumph of compassion be dismissed when we discover that the author actually beats his wife? Should my judgment of the literary worth of the novels by the Marquis de Sade be determined by learning that he committed atrociously sadistic acts, or, in the opposite direction, that Sade could behave generously, however rarely?I hope we would all answer “no.” Moralistic criticism that answers “yes” is dangerous. Authors whose daily behavior is scandalous can compose stories of wondrous moral richness, sometimes actually realizing, as Samuel Johnson liked to insist, their own genuine ethical aspirations better than they ever do in “real life.” As he says, “a man writes much better than he lives.” I love living with the Tolstoy I meet in his novels. But I would certainly not want to live with the man that his mistreated wife had to live with. Does this view of the man change my judgments of War and Peace? Absolutely not. On the other hand, a perfect angel might write a tale exhibiting every conceivable fault, including a lot of ethical balderdash. (“Why Banning Ethical Criticism is a Serious Mistake”)

Readers who can’t reconcile their readerly experience of Dickens via his novels with revelations about his personal prejudices can be helped out with Booth’s idea of the “implied author”: “the full engagement is with the chooser, the molder, the shaper” of the story–”it is that chooser who constitutes the full ethos of any work” and Booth argues (persuasively, I think) that it is “that chooser” with whose ethics we must engage. Of course, the question of whether Dickens’s novels are morally admirable or objectionable begins, not ends, here. Both Booth and Nussbaum provide extensive examples of how we might pursue such an ethical inquiry through attentive reading of literary form, while Posner defends a version of aestheticism according to which “the moral content and consequences of a work of literature are irrelevant to its value as literature” (“Against Ethical Criticism”). (Interested readers will find Booth’s The Company We Keep: An Ethics of Fiction a particularly rich and engaging source of ideas and questions.)

Who Reads Scott Anymore? (A Reprise)

There’s an interesting piece at Standpoint on Scott and historical fiction, by Allan Massie:

I still meet people who read and appreciate Scott, and the splendid new Edinburgh edition of his works has led to a reawakening of academic interest. Yet Woolf was probably justified in saying that he had “entirely ceased to influence” other writers, even 80 or 90 years ago. Certainly, it is likely that none of the authors on the Man Booker list owed him anything, consciously or unconsciously. It was different in the 19th century. Dumas and Hugo in France, Manzoni in Italy, Fontane in Germany, Tolstoy in Russia, and Thackeray — in Henry Esmond certainly and Vanity Fair probably — were all in his debt, as were Stevenson and Buchan in their historical novels. Hugh Walpole, in his Herries chronicles, was one of the last novelists to regard himself as a disciple of Scott. But though he was Woolf’s friend, he knew, to his dismay, that she didn’t think much of his books. (read the rest here; HT 3QD)

He doesn’t mention George Eliot, who famously  wrote that she couldn’t bear to hear a disparaging word about Scott, and whose novels are infused with the same interest in people as embodiments of complex historical conditions. I don’t know if it makes sense to say that contemporary writers don’t owe Scott anything even unconsciously: the genre they work in was surely shaped and formed by him, even if (as does seem likely) they aren’t aware of it.Reading this piece, I was reminded of an earlier post I wrote calling attention to a wonderful essay by Brian Nellist at The Reader Online. Here’s the old post, and then the follow-up with links to the wonderful response at Wuthering Expectations, one of my favourite literary blogs.


I recently came across this article in “The Reader Online” by Brian Nellist, a long-time member of the English faculty at the University of Liverpool (and, among many other things, co-editor of the edition of Margaret Oliphant’s Hester that I recently used in my graduate seminar on Victorian Women Writers). Titled “People Don’t Read Scott Anymore,” the article pushes off from the scene of Mr. Ramsey reading Scott in Woolf’s To the Lighthouse, in which “Charles Tansley their intellectually arrogant house-guest has declared ‘People don’t read Scott any more’ and Mr Ramsey, who does, needs to confirm that what he admires is still alive on the page.” “The answer to Tansley’s taunt,” Nellist proposes,

is experto crede, not ‘Trust the professional’, heaven forbid, but ‘have faith in the man who’s tried it’ and that means because literature allows us all that privilege, ourselves reading.

He follows this up with a fascinating and detailed account of the experience of reading Scott, particularly The Antiquary, the novel Mr. Ramsey is reading in To the Lighthouse. Some samples:

Scott is a historical novelist not mainly because he is interested in inventing a new genre or likes picturesque effects but because the past provides a medium through which he establishes the difference, between himself and the reader together, from the characters (in the whole range of his moods there is no single character who can be identified directly with the novelist himself). This difference does not express the Modernist apprehension of the isolation of personality within its inevitably over-evolved identity but the opposite, a sense that we can after all in part understand lives inevitably beyond our own experience. Scott uses history and picture to maintain his balance between the warmth of knowing where the characters are coming from to admit their inevitable helplessness, and yet preserve a stoical silence over our incapacity to inhabit the same human space. . . .Scott requires of us not that Paterian aesthetic of intensity but a generous acknowledgement of permanent difference to which we are to bring heart and mind in understanding, the older idea of sympathy in fact. Sympathy makes rational objections, moral dissent, even though the text provides a basis for it, an irrelevance in the face of greater considerations: the ‘facts’ are more complex than any ideas we might have about them. . . . Sympathy is the bit of freedom given to the reader when we look at characters who seem, like Scott’s do, so gripped by the circumstances of their lives that their own freedom has been smothered by habit. What is for us the sharpness and individuality of his characters is often for them within the novel a painfully circumscribed identity: we laugh but often they don’t.

The article is well worth reading in its entirety.

And now here’s the question: Is it true that people don’t read Scott anymore? I admit I haven’t read The Antiquary, but I’ve read a modest number of Scott’s novels and until this year have persisted in including Waverley on the syllabus every time I teach the early 19th-century novel course here. My special affection for this smart, funny, poignant, satirical, self-conscious novel was begun and fostered by my studies with Harry Shaw at Cornell, and repeated re-readings and, especially, re-teachings have only enhanced the pleasure I take in it (though, sadly, I can’t be as confident about the pleasure my students have taken in it, though I have found that you can predict someone’s overall success in the course pretty well from whether they ‘get’ the humour in Waverley). My favourite exam “sight passage” (future students take note) is from the end of Chapter 16:

[Waverley] had now time to give himself up to the full romance of his situation. Here he sate on the banks of an unknown lake; under the guidance of a wild native, whose language was unknown to him, on a visit to the den of some renowned outlaw, a second Robin Hood perhaps, or Adam o’ Gordon, and that at deep midnight, through scenes of difficulty and toil, separated from his attendant, left by his guide. — What a variety of incidents for the exercise of a romantic imagination, and all enhanced by the solemn feeling of uncertainty, at least, if not of danger? The only circumstance which assorted ill with the rest, was the cause of his journey — the Baron’s milk-cows! This degrading incident he kept in the background.

Waverley and the excesses and errors of his “romantic imagination” obviously provide much of the comedy, at least for the first two-thirds or so of the novel (along with the Boring Baron of Bradwardine)–I always recommend to my students that they count the number of times “our hero” trips, falls down, or is carried injured or unconscious away from some potentially heroic situation. But the best scene for grasping what I take Nellist to be talking about, in terms of Scott’s engagement with the past, is Fergus’s trial, including Evan Dhu’s heart-stoppingly sincere offer of his life in exchange for his feudal master’s:

Evan Maccombich looked at him with great earnestness, and, rising up, seemed anxious to speak; but the confusion of the court, and the perplexity arising from thinking in a language different from that in which he was to express himself, kept him silent. There was a murmur of compassion among the spectators, from the idea that the poor fellow intended to plead the influence of his superior as an excuse for his crime. The Judge commanded silence, and encouraged Evan to proceed. ‘I was only ganging to say, my lord,’ said Evan, in what he meant to be an insinuating manner, ‘that if your excellent honour and the honourable Court would let Vich Ian Vohr go free just this once, and let him gae back to France, and no to trouble King George’s government again, that ony six o’ the very best of his clan will be willing to be justified in his stead; and if you’ll just let me gae down to Glennaquoich, I’ll fetch them up to ye mysell, to head or hang, and you may begin wi’ me the very first man.’

Notwithstanding the solemnity of the occasion, a sort of laugh was heard in the court at the extraordinary nature of the proposal. The Judge checked this indecency, and Evan, looking sternly around, when the murmur abated, ‘If the Saxon gentlemen are laughing,’ he said, ‘because a poor man, such as me, thinks my life, or the life of six of my degree, is worth that of Vich Ian Vohr, it’s like enough they may be very right; but if they laugh because they think I would not keep my word and come back to redeem him, I can tell them they ken neither the heart of a Hielandman nor the honour of a gentleman.’

There was no farther inclination to laugh among the audience, and a dead silence ensued.

(Haven’t read it? You really should! Here’s an etext, though you’ll probably want an edition with lots of notes.)

Let’s see: I’ve also read The Bride of Lammermoor, The Heart of Midlothian, The Talisman, Kenilworth, Old Mortality, Ivanhoe, and Redgauntlet (on which I actually published an article once). That’s not really very many, considering the man’s vast output, but I’d consider it a good sampling. I am also the owner of a battered copy of Quentin Durward inscribed to my grandfather as a Christmas gift in 1910, from the boys’ school he attended. (I’m guessing that he was more excited about Quentin Durward than he was the volume of Mrs. Hemans’s poems they gave him in 1912 “for good conduct”!)

So, what about it, dear readers (to use a very Victorian address)? Do people read Scott anymore? What Scott have you read, what are your favourites, and what would you say is special about the experience he offers us as readers?


My previous post inspired Amateur Reader to reflect on the joys and challenges of Scott, with engaging posts on The Heart of Midlothian, The Bride of Lammermoor, and Redgauntlet so far:

The word that Scott can’t escape is “slack”. Rarely is he in a hurry to get anywhere, so he requires patience, perhaps too much at times. The story of The Heart of Midlothian is not told with anything resembling efficiency.

But AR acknowledges the charms of Scott’s inefficiencies, giving due attention, for instance, to Madge Wildfire in Heart of Midlothian and Wandering Willie’s Tale in Redgauntlet. I think we agree that there’s more to life than “push[ing] the story forward.” (In a comment at AR‘s place, I tried to imagine Dickens being efficient. Sometimes perhaps writers should do things just because they can–Joe’s hat falling off the mantel in Great Expectations, or the head of Charles I in David Copperfield. Constrain that imagination and maybe you don’t get Krook’s spontaneous combustion, or Miss Havisham and her wedding cake….)

Another interesting comment: “Honor and loyalty – Scott returns to this theme repeatedly. Perhaps one reason we do not read Scott so much now is that our ideas about honor have changed too much since Scott’s time.” Scott isn’t afraid to showcase virtue, either: I’m thinking of Jeanie Deans in The Heart of Midlothian, almost certainly too steadfast to be the heroine of a novel by any other 19th-century novelist.

Still, the evidence of my very small sample (including those commenting at WutheringExpectations) is not overwhelming in Scott’s favour. No question, he’s not a crowd-pleaser, but I’m reminded of the annoying ads for local brewery Alexander Keith’s: “Those who like it, like it a lot!”


Do pitch in with your own thoughts on or experiences with reading Scott–and take note that, as part of the ‘Scottish Literature Reading Challenge’ that Wuthering Expectations is hosting, I’ve committed to reading The Antiquary this summer, because, after all, Viriginia Woolf considers it one of Scott’s best. I’ve also been thinking about The Heart of Midlothian as a candidate for this year’s Summer Reading Project at The Valve (following up on Adam Bede, in 2008, and Villette, last year). It does rather seem to be the Year of Historical Fiction.