No Good Way: Yiyun Li, Things In Nature Merely Grow

There is no good way to say this—when the police arrive, they inevitably preface the bad news with that sentence, as though their presence had not been ominous enough . . .

There is no good way to state these facts, which must be acknowledged before I go on with this book. My husband and I had two children and lost them both . . .

I wrote a little bit about Yiyun Li’s Where Reasons End, first in 2019, when I could only imagine, and again in 2022, when I no longer had to. I didn’t actually say much myself either time. “Some books,” I said in 2019, “are hard to write about. Imagine how hard this one was to write.”

When I reread it, it was because I was still looking for and sometimes finding comfort in what seemed like the right words. I didn’t bring my critical self to the book, and I can’t bring it to Things In Nature Merely Grow either. Well, I probably could, but I don’t want to: sometimes, what I want from words is to let them do to the work. I appreciate the work Li has done with her words here, again. Her experience is not exactly my own: she is herself; her sons are themselves; she has lost them both. Loss may be universal but every loss is intensely specific. There are also ways in which I don’t actually find Li that congenial a writer, or a thinker. We are not the same person, the same kind of person, at all, I don’t think.

Still, she says things in this hard, painful, honest book that I completely understood and was glad to have articulated. Some of them are things that, for various reasons, I have not been able to say, or not wanted to say, myself. It turns out that there are good ways to say them: unadorned, unapologetic.

As before, then, excerpts.

1.

I did not feel any anger when Vincent died—not at him, not at life either. But I did feel baffled and wounded by life. That a mother could do all things humanly possible and sensible for a child but still could not keep him alive—this was the fact that I would have to live with, I thought, every single day, for the rest of my life. It was Vincent’s death that made me begin to use that phrase, “every single day, for the rest of my life.”

2.

I don’t want an end point to my sorrow. The death of a child is not a heat wave or a snowstorm, nor an obstacle race to rush through and win, nor an acute or chronic illness to recover from. What is grief but a word, a shortcut, a simplification of something much larger than that word?

Thinking about my children is like air, like time. Thinking about them will only end when I reach the end of my life.

The only passage in which grief appears in its truest meaning is from King John, when Constance speaks eloquently of a grief that is called madness by others in the play.

Grief fills the room up of my absent child,
Lies in his bed, walks up and down with me,
Puts on his pretty looks, repeats his words,
Remembers of all his gracious parts,
Stuffs out his vacant garments with his form:
Then, I have I reason to be fond of grief?

3.

That a mother can do all things humanly possible for a child, and yet she can never understand the incommunicable vastness and strangeness of the world felt by that child; that a mother cannot make the world just a little more welcoming so the child feels less alone; that a mother cannot keep that child alive—these are facts I have to live with now, every single day, for the rest of my life.

4.

We like to set our hearts on a finish line, hoping to take the right actions so that we can reach that finish line fast and with the least hassle and pain. Perhaps this urge reflects a desire to mark time in a different way: to harness time for gain. And yet in life, time cannot be harnessed.

Marking time after a child’s death is not about overcoming grief or coming out of a dark tunnel—all those bad words sound to me as though bereaved parents are expected to put in a period of hard mental work and then clap their hands and say, I’m no longer heartbroken for my dead child, and I’m one of you normal people again, so now we can go on living as though nothing had happened and you don’t have to feel awkward around me.

How often we return to the problem of time, as we go on living, eventually learning—at whatever cost—to seem “normal” again. (“Children die,” Li repeats throughout the book, “and parents go on living—this too is a fact that defies all adjectives.”) “Until the end of time” is also what A. S. Byatt said about her son: “He is dead . . . that will go on and on till the end of time.”

The Last Books of Summer

last-roses-of-summerMy last two reads of this summer were Yiyun Li’s The Book of Goose and Ann Patchett’s Tom Lake. For me, one was a hit, the other a miss.

I began The Book of Goose with enthusiasm; sadly, it dwindled as the book went on. It’s often hard to put my finger on exactly why I don’t like a novel (as opposed to why I don’t like a particular feature of a novel, as with the ghostly illogic that put me off Devotion). When it happens, I always wonder if more time and effort would turn things around—but when I’m reading just for myself, there’s no real incentive to go to that kind of trouble, and there are enough books that do work for me more or less immediately that I don’t worry too much that I’m somehow missing out. A lot of readers I respect think very highly of Yiyun Li (in response to my “meh” judgment on Twitter, Catherine Taylor, for one, commented that “She’s an amazing writer”—though the novel she highlighted was The Vagrants, which I haven’t read but she said is, in her opinion, “pretty much one of the best novels of the last 20 years”). I was very moved (both before and after Owen’s death) by Where Reasons End, but I have DNF’d Must I Go twice now. Perhaps that should have been a warning sign, but I heard part of a podcast interview with Li about The Book of Goose and it intrigued me, and the premise seemed promising.

li-gooseAnother warning sign should have been how many reviews (including some quoted in the pages of “Praise for The Book of Goose” that lead off my paperback edition) compare it to Ferrante’s Neapolitan novels. I am cynical about these tendentious excerpts so I don’t pay very close attention to them when I’m making up my mind about what to read. Maybe I should change my habits! Because the Ferrante comparison occurred to me not too far into Li’s novel, and not for good reasons. (I’m not a fan.) Mostly it’s because of Fabienne, the strange, fierce,  often cruel best friend of the narrator Agnès, who has the kind of willful wildness that Ferrante too seems to find, if not attractive, at least appealing, or compelling. I can’t imagine being friends with such a person in real life, and the recoil she caused made it equally hard to imagine why Agnès was so devoted to her in her world. Their friendship has a lot of the push-pull of Ferrante’s protagonists, and there are some similar themes about writing and identity and competition and contested narratives. (When people write about these books as if they reveal some essential truth about women’s friendships, I am baffled: is this really what their friendships are like?) For a while I was engaged enough in the graphic account of village life in post-war France, but the “game” of “let’s write a book” seemed forced to me, an awkward device to generate plot, conflict, and metafiction. Agnès’s time in England seemed similarly wooden to me; her correspondence with Fabienne and the fictional Jacques also seemed too much like a gimmick to stir up potential interpretation. Is The Book of Goose really a high concept novel, or is it trying (and failing) to be one? A lot of critics considered it the former, but I wasn’t convinced and (worst of all) before it was over I had lost interest in figuring it out.

tom-lakeTom Lake was a much more enjoyable read, although like the other Patchett novels I have read recently, it didn’t seem to me to go particularly deep. Still, there was something really satisfying about it: I liked it a lot more than either Commonwealth or The Dutch House (though not as much as I remember liking Bel Canto). It has in common with The Book of Goose an interest in how we look back at the past and use what we remember to give shape and meaning to the present. It’s also, I think, about the roles we play and how they can either trap or liberate us, a theme it literalizes through its theatrical contexts and plotlines. How do we know who we really are, or who we might be? How do we navigate a world in which people, looking at us but not really knowing us, cast us in their own ongoing dramas? Patchett has too light a touch to lean hard into these kinds of thematic or (at their deepest) existential questions: mostly, she just tells a story about people with interesting but also somehow very ordinary lives. A story like this one, about choosing family and farming over fame and fortune, might have been told as shadowed with complications, perhaps regret about the road not traveled, or yearning for lost love, but Patchett’s version is airy and confident: the path taken is unequivocally the right one, which makes the notes of nostalgia unthreatening to present happiness. For a pandemic novel, it’s actually remarkably sunny: there’s really no hint of danger, certainly no sign of illness. Is that escapism? If so, is there something wrong with it? Maybe it’s just one of the gifts fiction can offer us—a temporary respite, a refuge. It’s not that there isn’t trouble and heartache in the story Lara tells her daughters, but while they listen they are safe and loved. There’s definitely room for novels like that in my reading life.

An Unwilling Elegy

reasons-endNo, it’s not an elegy, I thought. No parent should write a child’s elegy.

I read Yiyun Li’s Where Reasons End three years ago. It was hard: I could barely finish it. “Imagine,” I said then. Now, of course, I don’t have to imagine.

I reread it this week, because I’m still always looking for words, and finding some comfort when they are in the shape of my wound.

Two more excerpts.

4.

Days: the easiest possession, requiring only automatic participation. The days he had refused would come, one at a time. Neither my allies nor my enemies, they would wait, every daybreak, with their boundless patience and indifference, seeing if they could turn me into a friend or an enemy to myself.

“I don’t have to live in days,” Nikolai says. “And yet I have to live in days,” his mother replies. Me too.

5.

Words provided to me—loss, grief, sorrow, bereavement, trauma—never seemed to be able to speak precisely of what was plaguing me. One can and must live with loss and grief and sorrow and bereavement. Together they frame this life, as solid as the ceiling and the floor and the walls and the doors. But there is something else, like a bird that flies away at the first sign of one’s attention, or a cricket chirping in the dark, never settling close enough for one to tell from which corner the song comes.

“I am in fiction now,” he says. Yes: but what story? This is the ongoing work.


yiyun-liJuly 2019

Three excerpts from an unwilling elegy.

1.

We once gave Nikolai a life of flesh and blood; and I’m doing it over again, this time by words,

2.

How can anyone believe that one day he was here and the next day he was gone?

Yet how can one, I thought. How can one know a fact without accepting it? How can one accept a person’s choice without questioning it? How can one question without reaching a dead end? How much reaching does one have to do before one finds another end beyond the dead end? And if there is another end beyond the dead end, it cannot be called dead, can it?

How good you are, Nikolai said, at befuddling yourself.

3.

You write fiction, Nikolai said.

Yes.

Then you can make up whatever you want.

One never makes up things in fiction, I said. One has to live there as one has to live here.

Here is where you are, not where I am. I am in fiction, he said. I am in fiction now.

Then where you are is there, which is also where I live.

Some books are too hard to write about. Imagine how hard this one was to write: if you think about that while you’re reading it, you might have to stop, as I nearly did. I liked this review by John Self, in the Irish Times. This one by Rachel Veroff in the LARB is good too.

“This Time By Words”: Yiyun Li, Where Reasons End

reasons-end

Three excerpts from an unwilling elegy.

1.

We once gave Nikolai a life of flesh and blood; and I’m doing it over again, this time by words,

2.

How can anyone believe that one day he was here and the next day he was gone?

Yet how can one, I thought. How can one know a fact without accepting it? How can one accept a person’s choice without questioning it? How can one question without reaching a dead end? How much reaching does one have to do before one finds another end beyond the dead end? And if there is another end beyond the dead end, it cannot be called dead, can it?

How good you are, Nikolai said, at befuddling yourself.

3.

You write fiction, Nikolai said.

Yes.

Then you can make up whatever you want.

One never makes up things in fiction, I said. One has to live there as one has to live here.

Here is where you are, not where I am. I am in fiction, he said. I am in fiction now.

Then where you are is there, which is also where I live.

Some books are too hard to write about. Imagine how hard this one was to write: if you think about that while you’re reading it, you might have to stop, as I nearly did. I liked this review by John Self, in the Irish Times. This one by Rachel Veroff in the LARB is good too.