Kate Pullinger, The Mistress of Nothing

The Mistress of Nothing won this year’s Governor General’s Literary Award for Fiction. I haven’t read any of the other contenders, but if The Mistress of Nothing is really the best of the bunch, I shouldn’t bother, because it is a pretty mediocre novel.* I love the idea of it, which is why I ordered it even before the GG results were announced; it’s just bad luck (mine and Pullinger’s both–not that she has any stake in what I thought of her book) that I reread Ahdaf Soueif’s The Map of Love not long ago and it does so many similar things with so much more richness, and then so much more besides.

The Mistress of Nothing tells the story of Lady Lucie Duff Gordon’s maid Sally Naldrett, who on a trip to Egypt with her mistress in the 1860s falls in love with their Egyptian dragoman, Omar Abu Halaweh. Pullinger sets up Sally’s predisposition to love all things Egyptian by making her a regular visitor to the British Museum’s Egyptian Sculpture Gallery:

I have my favourite . The first time I saw his shapely long face I thought he was a woman. But no, he’s a man, a colossal Pharaoh. Almond eyes, kohl-rimmed like a cat’s; I would run my hand along his cheek if I could reach that high, over his lips, down to his great chin, feeling the stone bones beneath the smooth cool stone skin. I stare at him, and he stares back at me. I laugh at myself: he’s the man of my dreams.

You can probably predict how this fantasy plays out, but in case you can’t, here’s Sally’s first impression of Omar:

He was a bit younger than me, perhaps in his mid-twenties, though it’s hard to tell. He was slender – all Egyptian men are slender, except when they are prosperous and very fat. He was neatly dressed, his clothes well cared for and tidy. Like most Egyptians he was clean-shaven and his skin was exceptionally smooth-looking. He reminded me of someone and this feeling nagged at me until I remembered: the man I used to visit in the Museum. My stone Pharaoh. I felt hot suddenly, and my throat tightened, and my heart skipped a beat.

“Man of my dreams”? “my heart skipped a beat”? This is award-winning literary language? Throughout the novel, in fact, the prose is uneven, with nicely evocative moments undermined (as the description of the stone Pharaoh is) by wooden exclamations insisting too hard on the obvious, forcing emotional intensity where it should arise from the situation, as here when Omar reveals to Sally Lady Duff Gordon’s sentence on Sally for having Omar’s child:

‘Abdullah must go to my wife Mabrouka in Cairo and you must return to England.’

In that moment, my life was ruined. With her words, relayed to me by my lover, I was destroyed.

Or, again here:

My Lady did her utmost to make sure my marriage day was as penitential and joyless as possible, but she did not succeed. My heart flew that day, and uncontainable joy bubbled up insde me. Truth be told, I could not have cared less about the ceremony and its trappings, Egyptian or English. Omar and I were married!

This kind of naivete would be tolerable if it were Sally’s alone, and we had reason to feel the novel as a whole distancing itself from her, but there are no traces of skepticism about this voice except insofar as Sally eventually discovers herself to have been deceived about the extent of Omar’s love and loyalty. Sally continues to narrate in the same wooden way right to the end (“As I made my way through the streets, I felt him behind me and all the warnings I had ever had about being alone in a city at night rushed up to overtake me”).

And yet what I wanted from Pullinger was not less prose, but more (if also better). The novel is desperately thin on context and character development and thus on motivation–which becomes a fatal flaw at the novel’s turning point, Lady Duff Gordon’s complete rejection of Sally after the exposure of her relationship with Omar. This development is totally unprepared for. Well, to be fair, we are prepared for it by both the jacket blurb and the first chapter, which begins, “The truth is that, to her, I was not fully human. . . . When I did wrong, I was dismissed, I was no longer of use to her” (and so on for a whole paragraph). But as this rejection is the pivot on which not just the plot turns but also the whole idea of the book (according to the GG site, “realizations about the nature of power – its seductiveness, its elusiveness and its ability to alter the soul in manifold ways”), we need to feel it as something profoundly meaningful, revelatory even. Sally’s relationship with her mistress is clearly intended as one that (temporarily) transcends conventional class boundaries, but we have not experienced their bond as something extraordinary enough or deep enough that Lady Duff Gordon’s reversion to strident authoritarianism and prudery feels anything but arbitrary, necessitated by the facts of the case but not by the accumulated pressures of the novel. Why should she turn on Sally so abruptly and completely? We never get an explicit answer, and we don’t know Lady Duff Gordon well enough to infer one. The absence of reason could be made meaningful by linking it to questions about human nature, repressed female rivalries, the corruption of class privilege, the threats of colonial resistance, or really anything provided it arose from the personal and historical situation of the characters, but it just happens and so it feels (despite apparently being the truth) like nothing more than a plot device. Omar’s choice of Lady Duff Gordon over Sally is similarly overdetermined and underdeveloped: we don’t know him, either, well enough to grasp why he would love her, marry her, protect her, and then turn away from her to serve his own self-interest.

The novel is just too thin. Historical fiction can founder, to be sure, on heavy-handed exposition, but The Mistress of Nothing moves so briskly along that instead of being elliptical or evocative (which I gather is the usual intention with contemporary fiction with this kind of sparse declarative style) it feels perfunctory: have to get them to Egypt, have to get them to Luxor, must stop at some pyramids and see some crocodiles, be sure to bring up the tensions between the peasants and the khedive. The landscape is mentioned more than described. The Valley of the Kings gets most of a paragraph. I find it baffling that Anthony Sattin, who literally wrote the book on the Victorians in Egypt, would say that Mistress of Nothing “brings 1860s Cairo and Luxor to life, not as an Orientalist fantasy, but as they might actually have been.” There are a lot of period details, but as with the descriptions of the Egyptian landscape or historical sites, their sensory impact is minimal (this is one respect in which The Map of Love seems to me far more successful). Did Pullinger deliberately avoid giving her novel depth or breadth from fear of its looking like a historical blockbuster rather than a ‘literary’ novel? Or was she impatient to get to the end of the interesting true story she had decided to retell? It certainly felt like the latter, especially towards the end of the novel, which has an implicit “and then, and then, and then” rhythm. Nothing is lingered over, and to this reader anyway, that’s a shame when the material (historical, geographical, even, potentially, thematic) is so rich. A particularly intense moment of disappointment for me was the throwing off of the stays. Clearly, this is, or should be, a compellingly symbolic moment: the constraining, “heavy-boned” stays represent all the social and other constraints of their old life in England, while their embrace of Egyptian-style clothing signals the transformation of their life and values by their experiences. But it’s only page 52, and we haven’t seen life in England in enough detail to appreciate why it needs to be thrown off (does Pullinger assume that her readers will take for granted that Victorian England is disposable?) much less what it is exactly about Egypt that they should want to put on. It’s also done very theatrically (how far can we trust Lady Duff Gordon’s flamboyant gestures?) but the possibility that it is not a sincere or profound change is not explored. What we do get, rather inexplicably, is an assertion from Sally about how this change in her mistress’s outfit changes their relationship:

My Lady cast off her English clothes and it was as though in that moment our relationship shifted as well, in some unspoken, unpredicted way. I was not her equal, I was part of her routine, part of her life, my care for her so intimate that it was as though I was part of her body – a hand, perhaps. A foot. Something indispensable, to which you do not give much thought. But from that moment hence, things shifted between us, and life changed.

Yes, well, if you say so–and you do, insistently and yet unconvincingly.

And what about Orientalist fantasies? There’s no question that Sally’s romance is with an idea of Egypt, embodied (as shown in the sculpture passages above) in Omar. The novel might have taken this up as a problem, showing Sally replacing her fantasy with a more complex and realistic idea of modern Egypt. A bit of this does go on, as she and Lady Duff Gordon get interested in agriculture and politics. But Sally remains prone to generalizations about all things Egyptian, or to predictable effusions such as “Egypt is sleeping, as it has slept for millenia.”

Leafing through the book one more time, I am reminded that it’s not all bad but in fact contains some bits of fine writing and tells a story that is intrinsically interesting. In the end, though, I just don’t think it does justice to its own raw materials, and also I think that “some bits” of good writing are not enough to earn it a major literary award. Some of the very best bits in fact are in the letters of Lady Duff Gordon (published as Letters from Egypt), so I have downloaded them from Project Gutenberg to take a further look. I had high hopes when I ordered The Mistress of Nothing that it might be substantial enough to become part of whatever exactly the project is that I’m doing on Ahdaf Soueif, Victorianism, and postcolonialism. But it really doesn’t say enough, about the Victorians in Egypt, about English writing about Egypt, about gender or class in these contexts, or about the novel as a form that is significant to our understanding of other times or places or people.


*I kind of doubt that it was, as Alice Munro’s Too Much Happiness was a finalist. Perhaps the jury decided Munro had won enough prizes already this year?

File under “Education, Idealism About”

A snippet from Felix Holt, the Radical, which I have recently been poring over on behalf of a small project for Open Letters:

All life seemed cheapened: as it might seem to a young student who, having believed that to gain a certain degree he must write a thesis in which he would bring his powers to bear with memorable effect, suddenly ascertained that no thesis was expected, but the sum (in English money) of twenty-seven pounds ten shilling and sixpence.

Reading Slumps and Other Blogging Blocks

I’ve been in a bit of a blogging slump lately. Part of it is just that it’s that crazy end-of-term time. Not only are there this term’s courses to wrap (which, thanks to a very late exam, I won’t be able to do until next week), but next term’s courses are looming, and any “extra” time I might usually take to do some posting is getting eaten up by seasonal events–with my son now in junior high, that means two holiday concerts, for instance, and then this weekend my daughter’s piano teacher held an end-of-year student recital. With family and close friends all approximately 14 days away by Canada Post, there’s also the effort (mostly cheerful, if sometimes a bit frantic) to get Christmas gifts organized and shipped off–a task I completed with one final order in to Amazon.Ca last night, hooray. Friday is the last day of school for the kids, so there’s an incentive to be well ahead on, well, everything, before the madness family fun begins. And I’m working hard on another piece for Open Letters in between marking papers and fussing with Blackboard sites.

Another significant factor in the blogging slump is that I’ve also been in a bit of a reading slump. I finished Wolf Hall a while back and thought it was surprisingly good (I know, I shouldn’t be surprised if a much-hyped award-winning book by a serious author is good, and yet … more about that later). But as more and more smart and interesting reviews came out from other sources, I got discouraged about pitching in my own two-cents worth (if I had, I think the only thing I would have emphasized that didn’t seem to get a whole lot of play is how intensely written a book it is, and how much, too, it seemed to take up an obliquely Scott-like interest in the neutrality of history, by which I mean that like Waverley, Wolf Hall evokes a moment of historical transition, particularly towards a more secular, political (dare I say, modern?) world, and makes the movement feel inevitable, avoiding either nostalgia or triumphalism, something played out on the pulses of people who manage to feel extraordinarily real–a task in which much contemporary historical fiction fails, about which, also, more in a bit). Anyway, I didn’t review it, and since Wolf Hall, I really haven’t read anything that I wanted to write about. Ian Rankin’s The Complaints was OK, well-conceived, typically well written and plotted, but nothing special. Really, by the time I finished it, I had almost forgotten it wasn’t a Rebus novel, so similar were the unifying issues and themes and also the central characters (hmm, a personally troubled cop who pushes the boundaries of his job? where have I read about that before?). Diana Abu-Jaber’s Crescent looked really enticing, but I didn’t find the central love story very convincing, the politics seemed evasive, and I got annoyed with the interspersed tale-spinning (though I realize this idea of how stories are woven together was meant to be a key idea about the book). I tried Detective Inspector Huss for the second time and still didn’t make it past Chapter Three because the writing (or at least the translation) was so wooden. And now I’m nearly finished Kate Pullinger’s The Mistress of Nothing and I’m so disappointed in it that although I think I will do a full write-up of it soon, because it is, or could have been, pertinent to the thinking I’ve been doing about Ahdaf Soueif and Anglophone representations of Egypt (but The Map of Love is so much better) I’m not looking forward to the exercise. The gist of the review will be (unless something changes in the last 20 or so pages) that the book is far too thin, the characters underdeveloped and thus their actions desperately unmotivated, and the cliches in both plot and writing deeply distressing–not least because about two days after I ordered the book (which looked so perfect for me!), it won a major literary award here in Canada.

I think I may be wrong to wait for a book I want to blog about. For some time I disciplined myself to write up everything I read, just to get the practice and to see what I had to say as a reviewer (rather than an academic). Almost always, I did find something to say, and the mental challenge as well as the writing experience was usually exhilirating. And really good books, or even really interesting books, are few and far between. So I’m going to try to get back into that habit. But in the meantime, I’m going to try to finish that little essay for Open Letters, as I promised to have it ready by tomorrow, mark as many papers on Jude the Obscure as I can bear, and try not to panic that in less than a month, I have to give some kind of a lecture on Romanticism and sound as if I know what I’m talking about. Wish me luck!

Christmas Music

For me (as for many people, I’m sure) one of the things I like best about the holiday season is its music. I grew up in a house full of all kinds of music, and for about six years I worked part time (and sometimes full time) in what we then called a ‘record’ store, The Magic Flute, which specialized in classical music. Getting out the Christmas records was part of an elaborate set of holiday rituals and meals in my family, beginning with our ‘Advent’ brunch the first weekend in December (Eggs Benedict) and culminating on New Year’s Eve (Chicken Florentine and Pêches Flambées, followed by charades and then banging pots and pans on the front porch when we heard the ships in the harbour signal midnight). For probably a decade, somewhere in between these dates my parents hosted a big carol singing party and pot-luck dinner: as their friends are all both musical and great cooks, this was always a joyful occasion! Music was either playing or being played (and sung) nearly all the time, so it’s no wonder that hearing carols now brings back a lot of memories–some more specific than others. For instance, we usually sang ‘Children, Go Where I Send Thee’ driving back over the Lions Gate Bridge from my grandmother’s house in West Vancouver after Christmas dinner (we loved Odetta’s Christmas Spirituals). A highlight of the carol sing event was always ‘The Carol of the Bells’ with all its parts. I used to take Joan Baez’s Noel up to my room when I wanted some quiet time. As a die-hard Joan Sutherland fan, of course I had her Christmas album, and though sometimes I admit her operatic flair is too much for the simpler songs, her version of ‘O Divine Redeemer’ still brings tears to my eyes. (I met her once–but that’s a story for another post.) And of course we had many traditional choral albums, and the Canadian Brass, and Bing Crosby, and Burl Ives singing ‘A Holly Jolly Christmas,’ and a great LP with “Mr Pickwick’s Christmas” on one side and “A Christmas Carol” on the other, read by Ronald Coleman and Charles Laughton (and how fabulous to discover that this is still available! I highly recommend it).

At The Magic Flute, Christmas was a big season, of course. My fellow employees and I used to shudder at the first playing of the Bach Choir Family Carols because we knew we would hear it probably 3000 times before the doors closed on Christmas Eve. The year Kathleen Battle’s A Christmas Celebration came out, it sold like crazy; I recommended it to one woman who came back the next year and sought me out specially to tell me how much she loved it (I love it too, especially its version of ‘Lo, How a Rose E’er Blooming,’ though lately I have been listening more to the Christmas album Battle recorded with Christopher Parkening, Angel’s Glory, which includes what I consider the most beautiful recording of ‘Silent Night’ ever made). One of the biggest issues every year was which recording of Messiah to recommend. Opinions were always divided between ‘original’ and modern instruments; the version with the English Baroque Soloists under John Eliot Gardiner was a big seller. To soothe our nerves during quiet spells, my colleague Mandy and I used to slip on George Winston’s December.

Music is still essential to all holiday festivities, as far as I’m concerned. We got out our current stash of Christmas CDs this weekend. A lot of my old favourites are in the collection, along with ones that evoke holiday memories for my husband (Andy Williams, for instance, and Jo Stafford). We enjoy the Boston Camerata’s Renaissance Christmas and the hyper-traditional O Come All Ye Faithful with the Choir of King’s College, Cambridge; On Yoolis Night by the Anonymous Four will undo any damage wrought by long days at work–or at the mall, which is equally likely this time of year. There are now, too, albums that evoke memories, not of our childhoods, but of our childrens’, such as Loreena McKennit’s To Drive the Cold Winter Away and Sarah McLachlan’s Wintersong. We have rituals of our own, including decorating the tree while listening to Michael Bawtree’s wonderful recording of A Christmas Carol (available only by private sale at this time, as far as I know)–and when we gathered this morning for our own ‘Advent’ brunch, the first thing we did was to put on some Christmas music.

I do think sometimes about the potential incongruity of an atheist embracing Christmas. But then I think of all the sacred music–and art, and architecture–that brings so much aesthetic and emotional pleasure, and I feel reassured that there is no hypocrisy in loving the music even though I do not believe in the specific doctrines it sometimes expresses. After all, when the overall worldview for so long was overwhelming theistic, it is inevitable that art and music should have taken religious form; to turn our back on these great achievements because they belong to a different mentalite is to turn our back on the past simply for being the past. I think, too, of George Eliot’s attitude, expressed implicitly and explicitly in so much of her fiction–that, as she wrote in a letter in 1874, “the idea of God, so far as it has been a high spiritual influence, is the ideal of a goodness entirely human.” I feel the same about the “Christmas” spirit: it’s really just the human capacity for love, charity, forgiveness, and generosity (not to mention reverence, sacrifice, and inspiration) that’s being celebrated, with nothing supernatural about it. The feelings evoked by carols such as ‘Silent Night,’ ‘It Came Upon a Midnight Clear,’ or ‘I Heard the Bells on Christmas Day’ (to mention just a few of my personal favourites) are really no different from the feelings evoked by any beautiful music, and the fundamental ideals of peace on earth and goodwill to men do not in fact require (and may even be hindered by) the specific myths of the Christian tradition. And yet that tradition (as GE acknowledges) for centuries provided a key framework for the development of these ideals (if not their perfect realization–indeed, quite the contrary, as history shows). And so I’m quite comfortable with the secularization of Christmas, which seems to me consistent with the goal of recognizing in ourselves–claiming for ourselves–those qualities most important to making the world a better place. It’s not God who blesses Tiny Tim, after all, it’s Scrooge! Why tie ourselves to the Christian calendar, then? Well, just as Christian traditions were superimposed on pagan and other rituals, so too our modern values and ideas are incorporating old ways and turning them to our own purposes. And the music really is beautiful–so I sing along, rejoicing.

What about you? What holiday albums bring back your fondest memories? Is there a song or a singer you can’t do without at this time of year?

This Week in My Classes (December 3, 2009)

There’s less than one week of classes left in the term–amazing, because it seems like just a moment ago that I was printing off my introductory handouts, getting familiar with the A/V setups in new classrooms, and luring my students through our first readings. I think it’s the relentless need to keep looking towards the next thing (you walk out of your last lecture on North and South, say, and your mind is already buzzing with preparations for your first class on Great Expectations) that makes teaching terms go by so fast. It has felt like a fairly busy term, which is a bit nerve-wracking when I consider that I’m only teaching two classes, both of which are repeats and so I have quite a lot of notes and handouts I can reuse–but next term I have three classes, including one brand new one covering all kinds of material I have never taught before and one graduate seminar for which the expectations and demands are different and harder than u/g lecture courses. Pause for deep breaths . . . but before I get there, there’s still work to be done for this term.

In 19th-Century Fiction we’re working our dreary way through Jude the Obscure. For some reason I’m feeling more kindly towards Hardy’s prose this time. Usually I find him a fairly clunky stylists, blunt in his statements and awkward in his development of both plot and character. But this time I am appreciating the pithiness of his declarations, which gives the novel a polemical cast quite different from our other readings (even though, at heart, most of them have also been polemical, or at least didactic). Here he is describing Jude’s marriage to Arabella, for instance:

And so, standing before the aforesaid officiator, the two swore that at every other time of their lives till deathtook them, they would assuredly believe, feel, and desire precisely as they had believed, felt, and desired during the few preceding weeks. What was as remarkable as the undertaking itself was the fact that nobody seemed at all surprised at what they swore.

Of course, this intrusive commentary ensures that we have the opportunity to be surprised, to look at what is more typically treated as a culminating romantic moment (“I do!”) as a misguided attempt to fix in rigid form something that, as the novel will repeatedly emphasize, is naturally wayward–and to make compulsory feelings, and expressions of feeling, that ought to be (as Sue will later argue) wholly voluntary. That marriage itself is (at least potentially) immoral, rather than a solution to, or a guard against, immorality is one of the radical proposals of this novel. Thus, for instance, Jude’s reunion with Arabella near the end of Part Third has the feeling of an adulterous liaison, even though she is his legal wife; thus, too, Sue’s declaration to Phillotson, her legal spouse, that for her to live with him on “intimate terms” given her feelings for Jude “is adultery, in any circumstances, however legal.” It’s an argumentative book, pressuring us intellectually into emotional reactions that run contrary to a number of both literary and social conventions. Hardy’s language, if not especially elegant and only rarely poetic (in descriptions of landscape, for instance), is effective for that purpose. “Yet he perceived with despondency that, taken all round, he was a man of too many passions to make a good clergyman; the utmost he could hope for was that in a life of constant internal warfare between flesh and spirit the former might not always be victorious”–even if we read this as Jude’s language, it’s stilted, almost pedantic, and yet it makes perfectly clear that a central problem, for Jude and for the novel, is that ‘warfare between flesh and spirit,’ and there’s something to be said for clarity.

Yesterday we spent some time on stones and buildings. I came at this topic by way of Ruskin’s Stones of Venice and the idea that architecture can be “read” as expressing the spirit or values of an age (I tried an analogy also to Carlyle’s “Clothes Philosophy,” though I ended up feeling that trying to explain what he means by that makes things more, rather than less, confusing). This is not a subtle aspect of Jude (as I’ve already suggested, this is not a particularly subtle book in any respect): arriving in Christminster, which Jude has long dreamed of as an “ecclesiastical romance in stone,” he reads the “numberless architectural pages around him.” His work as a stone mason repairing the “rottenness of the stones” is at once practical and symbolic; we considered some of the ways it represents his attempts to realize his dreams even as he learns that the walls around him are keeping him out. We also considered the ways walls and stones and buildings come to represent the burdensome weight of the past, and I proposed some comparisons to the concept of history in Middlemarch, where success seems to lie more in acknowledging, understanding, and developing from the past, rather than rejecting it. Indeed, Eliot’s strongly organic view of history and society make the idea of escaping from the past not just illogical but dangerous (those who ignore their roots are bound to trip over them), whereas in Hardy, the wish seems to be to emerge somehow free from the coercive pressures of the overhanging ages. Mind you, Hardy too does not suggest that such an escape is possible–but for him, I think that’s a tragic impossibility.

In Victorian Sensations we’ve wrapped up our discussions of Fingersmith (such a smart book, as well as a thoroughly gripping read, even after multiple times through it). It really does provide an excellent conclusion to a course in which we have considered not just a series of primary texts in sensation fiction (the ‘inspiration’ or generic genealogy for Fingersmith) but a series of literary historical and critical questions about the genre, its subversive potential or ideological limits, its revisions (or not) of gender identities and class boundaries, its fears, threats, and promises, and its implications for questions of canonicity and literary merit. Waters seems clearly to have considered most of these things too, and to have written many of them into her own book. I don’t think it’s just a pastiche or a period piece, though: one of the reasons sensation fiction has become such a hot area of critical inquiry in recent years is surely that its issues remain ours, and Waters is also engaging in a very contemporary way with problems about writing, gender, and authority, about sexual identities, about eroticism and pornography and exploitation, and about distinctions between genre and ‘literary’ fiction. Every one of her novels has given me that satisfying sense of reading something that has ideas at its heart. I can’t wait to read The Little Stranger–it’s at the top of my Christmas wish list!

In Victorian Sensations Wednesday’s and Friday’s classes this week are devoted to student presentations. I’m using an assignment sequence I’ve used once before with (I thought) great success. I have some reservations about how it is going this year, and I can’t really put my finger on why it has seemed so much more difficult. I thought, in fact, that I had prepared for it better and provided clearer instructions this time around, and yet . . . But Wednesday’s presentations certainly included a lot of good material, and evidence of good thinking and research; I hope Friday’s will too.

Juvenilia

for Ric–little arms!

Forget Jane Austen’s History of England. . . Introducing, for the first time ever in digital form, The Princess Who Went to England — also partial, also prejudiced, with even fewer dates, and with a surprise ending!

(technical hint: clicking on the image brings it up full size)





See? I bet you hadn’t anticipated the war. And how postmodern is it to end, and then to end again?

Bonus Feature: Lucia Di Lammermoor in a nutshell:


More real posts soon.

P.S. Princess Margaret is still a chicken; she had a lovely time in England this time too.

This Week in My Classes (November 25, 2009)

In Nineteenth-Century Fiction it’s time for Jude the Obscure. It always strikes me as a fairly gloomy way to wrap up the term, but there’s not much I can do in a course that’s supposed to cover “Dickens to Hardy”! Maybe because of the time I’ve been spending this week thinking about the “impact of the humanities,” I have more sympathy for Jude on this re-read than I sometimes do: the folly (Fawley!) and the collapse of his dream of scholarship and learning has poignancy precisely because (despite his later conclusions) there is value in that ideal, however imperfectly it is realized within the walls of the colleges that shut Jude out so pitilessly. Where would be the tragedy, after all, if it were otherwise? In the context of our readings this term, Jude fits easily into a long line of foolish dreamers, especially Pip (though his dream of becoming a “gentleman” is as foolish but less ennobling) and Dorothea. But he seems also to have something in common with both Casaubon and Lydgate, whose failures are touched with pathos because they, like Jude, can perceive the worth of what lies outside their grasp. This is my first time through the novel since actually being in Oxford this summer; not least because of the novel’s own attentiveness to the physicality of the city–its stones and walls and cobbles and spires and arches–I appreciate being able to picture it more fully in my own mind as I read. Jude is a novel that would lend itself well to a hypertext edition that would somehow activate both its literary and its visual references.

We’re discussing Fingersmith in Victorian Sensations. It really is the perfect book for this course, not only because its details hum with significance thanks to all the reading we’ve done in and about sensation fiction, but because Waters plays with the tropes and conventions of her Victorian predecessors in ways that involve us also with questions about how we (and our own critical and reading predecessors) have worked with that material. For instance, the biggest twist in the novel works–surprises us–partly because up until that moment we have seen just what we expected to see (notice how carefully I’m avoiding spoiling just what that twist is!). In fact, several features of the novel strike me as deliberately using our expectations of Victorian fiction as well as of Victorian characters against us. The most obvious thing Waters does is break apart the line between proper and improper fiction–a line already blurred or crossed, as we’ve discussed all term, by the sensation novels we’ve read, but trampled in her version. Not only does she include Victorian pornography (and the active trade in it) as a plot element, which could (but doesn’t) read as an almost patronizing move to expose the repressed other side of Victorianism, but she studies the (often unexpected, always disruptive) effects of desire on her characters in ways that make you reflect on the more oblique representations of similarly disruptive forces in mainstream Victorian novels. Desire is everywhere in Victorian novels: why is it so easy to mistake and condemn these novels as somehow repressed, and what advantage do we imagine is gained by being more explicit–particularly for women? Maud envies Sue her illiteracy; through her reading, she has become, perversely, disembodied, unsexed. The challenge, of course, is to write desire differently, and thus Fingersmith itself ultimately stands as a kind of counter-example to, say, The Lustful Turk and the rest of Mr. Lilly’s collection.

The Impact of the Humanities

At the TLS, Stefan Collini has a trenchant critique of the British government’s “Research Excellence Framework” for research funding in the universities. A key factor will the assessment of “impact”:

approximately 25 per cent of the rating (the exact proportion is yet to be confirmed) will be allocated for “impact”. The premiss is that research must “achieve demonstrable benefits to the wider economy and society”. The guidelines make clear that “impact” does not include “intellectual influence” on the work of other scholars and does not include influence on the “content” of teaching. It has to be impact which is “outside” academia, on other “research users” (and assessment panels will now include, alongside senior academics, “a wider range of users”). Moreover, this impact must be the outcome of a university department’s own “efforts to exploit or apply the research findings”: it cannot claim credit for the ways other people may happen to have made use of those “findings”.

Collini’s main interest is in the “potentially disastrous impact of the ‘impact’ requirement on the humanities”:

the guidelines explicitly exclude the kinds of impact generally considered of most immediate relevance to work in the humanities – namely, influence on the work of other scholars and influence on the content of teaching

Collini points out a number of profound “conceptual flaws” in the proposed process, among them the assumption that all disciplines across the university can and should be assessed in the same way, and the pressure on researchers to devote their time not to the “impact”-free zones of writing and teaching in their areas of specialization (because influence on work in your field, for instance, does not count as “impact”) but on marketing. His concluding peroration:

Instead of letting this drivel become the only vocabulary for public discussion of these matters, it is worth insisting that what we call “the humanities” are a collection of ways of encountering the record of human activity in its greatest richness and diversity. To attempt to deepen our understanding of this or that aspect of that activity is a purposeful expression of human curiosity and is – insofar as the expression makes any sense in this context – an end in itself. Unless these guidelines are modified, scholars in British universities will devote less time and energy to this attempt, and more to becoming door-to-door salesmen for vulgarized versions of their increasingly market-oriented “products”. It may not be too late to try to prevent this outcome.

Though I agree it is essential to make the argument about the intrinsic value of “the humanities,” it seems at least as important to challenge (as he does) the mechanisms for measuring impact, because the “end in itself” argument risks perpetuating popular misconceptions about the insularity of humanities research, when in fact it is quite possible to argue that our impact on the wider world (particularly, but not by any means exclusively, the cultural world) is already substantial, but probably too diffuse to be measured even by the “thirty-seven bullet points” comprising the “menu” of “impact indicators.” Two academic articles I read recently provide some supporting evidence for this claim.

Here’s Cora Kaplan, for instance, in a recent essay in The Journal of Victorian Culture:

Sarah Waters has a PhD in literature . . . ; she has said that her research on lesbian historical fiction suggested to her the potential of an underdeveloped genre. In its citation and imitation of their work, Fingersmith paid generous tribute to Victorian novelists; it also has a considerable indebtedness to feminist, gay, lesbian and queer critics and social and cultural historians of Victorian Britain. It would not be too frivolous to see Fingersmith – together with other examples of fictional Victoriana – in their synthesis of the detail and insights of several decades of new research on the Victorian world and its culture as one measure of the ways in which Victorian Studies has developed over the last half century. (JVC 13:1, 42)

And here are Patricia Badir and Sandra Tomc responding, in English Studies in Canada, to calls to take the humanities “beyond academia.” Offering a polemical summary of “what the humanities in general, fueled by highly esoteric post-structural theory, have accomplished in the way of widespread social and cultural contributions over the last twenty years,” they begin with the premise that poststructuralism began as a “theory propounded by a tiny priesthood of high intellectuals”:

But this priesthood had acolytes–graduate students at first, then, by the mid-1980s as “theory” inevitably made its way into the classrooms of ivy league professors, undergraduates. The undergraduates . . . did not uniformly move into Ph.D. programs, thereby assuring theory’s continued enclosure in a specialized community. They moved into a variety of illustrious professions and industries, including, most significantly, America’s powerful and ubiquitous culture industries. . . . [T]he Hollywood of today is ruled by ivy league degrees, most of them earned in the 1980s or 1990s, and most of them . . . heavily larded with humanities courses–courses in English, film studies, American studies, gender studies, history. These people were taught by their professors to value certain kinds of aesthetic objects. As they assumed positions of authority in the late 1980s and early 1990s, they began to patronize films and filmmakers that meshed with what they had been taught was cutting-edge culture. The signature films of the early 1990s . . . featured the “politically correct” identity issues and self-referential formal experimentation lauded in the postmodern classroom: Thelma and Louise; Philadelphia; The Crying Game; Priscilla, Queen of the Desert; The Piano; Pulp Fiction; The English Patient. In television, . . . the transformation to postmodern forms has been even more radical: Buffy, the Vampire Slayer; The X-Files; Alias. . .

“One could make the same argument,” they go on, “for the field of journalism,” and they go on to do so, and to the “massive industry” in “‘literary’ objects” including not just books but adaptations. To calls that the humanities address the interests of “civil society,” they reply that “the humanities have, in a large measure, already shaped contemporary civil society”: “the fashions we are being asked to follow are our own.” (ESC 29:1-2, 13-15). I’m sure it’s easy to argue about which are the “signature films” of the 1990s, but the general case that specialist research in the humanities makes its way into the wider world by way of our classrooms seems presumptively strong–but that is just the kind of “impact” apparently discounted by the Research Excellence Framework.

I’m sure more (and perhaps more concrete) examples could be provided by most academics looking at intersections between their own fields of specialization and the world “outside” the academy. A concerted campaign to demonstrate the “impact” of humanities research might do as much good as insisting also that, whatever its “impact,” the work is valuable in itself. And it should probably be carried on not (just), as with my two examples, in the pages of academic journals, but as publicly as possible–in the TLS, but also through blogs, letters to the editor, talking to our neighbours–you name it. Many thousands of our students are out there somewhere, too, who could surely testify to the “impact” of our work, not just on their cinematic tastes, but on their thinking, reading, and voting lives. After all, the REF may be specific to the UK, but the narrow version of utilitarianism it represents is not.*


*Narrower than J. S. Mill’s, certainly: “Next to selfishness, the principal cause which makes life unsatisfactory is want of mental cultivation. A cultivated mind – I do not mean that of a philosopher, but any mind to which the fountains of knowledge have been opened, and which has been taught, in any tolerable degree, to exercise its faculties- finds sources of inexhaustible interest in all that surrounds it; in the objects of nature, the achievements of art, the imaginations of poetry, the incidents of history, the ways of mankind, past and present, and their prospects in the future. It is possible, indeed, to become indifferent to all this, and that too without having exhausted a thousandth part of it; but only when one has had from the beginning no moral or human interest in these things, and has sought in them only the gratification of curiosity.”

Woolf on the Victorians: “I’m a good deal impressed”

From Virginia Woolf’s letters:

Whatever one may say about the Victorians, there’s no doubt they had twice our – not exactly brains – perhaps hearts. I don’t know quite what it is; but I’m a good deal impressed.

She had just been reading “the entire works of Mr. James Joyce, Wyndham Lewis, Ezra Pound, so as to compare them with the entire works of Dickens & Mrs Gaskell; besides that George Eliot; & finally Hardy.” About the experience of reading “G.E.” she writes to another friend, “I was so much struck by her goodness that I hope it wasn’t my article that you thought hard. She is as easy to read as Tit Bits: and it was a surprise to me; magnificent in many ways.” The “article” to which she refers is her piece on George Eliot for the Times Literary Supplement, originally published exactly 90 years ago today. It is a wonderful essay, at once stringent and sympathetic:

[T]hough we cannot read the story [of GE’s early life] without a strong desire that the stages of her pilgrimage might have been made, if not more easy, at least more beautiful, there is a dogged determination in her advance upon the citadel of culture which raises it above our pity. Her development was very slow and very awkward, but it had the irresistible impetus behind it of a deep-seated and noble ambition. Every obstacle at length was thrust from her path. She knew everyone. She read everything. Her astonishing intellectual vitality had triumphed. Youth was over, but youth had been full of suffering. Then, at the age of thirty-five, at the height of her powers, and in the fulness of her freedom, she made the decision which was of such profound moment to her and still matters even to us, and went to Weimar, alone with George Henry Lewes. . . . By becoming thus marked, first by circumstances and later, inevitably, by her fame, she lost the power to move on equal terms unnoted among her kind; and the loss for a novelist was serious. Still, basking in the light and sunshine of Scenes of Clerical Life, feeling the large mature mind spreading itself with a luxurious sense of freedom in the world of her ‘remotest past’, to speak of loss seems inappropriate. Everything to such a mind was gain. All experience filtered down through layer after layer of perception and reflection, enriching and nourishing.

The books are astonishingly readable and have no trace of pomposity or pretence. But to the reader who holds a large stretch of her early work in view it will become obvious that the mist of recollection gradually withdraws. It is not that her power diminishes, for, to our thinking, it is at its highest in the mature Middlemarch, the magnificent book which with all its imperfections is one of the few English novels written for grown-up people. But the world of fields and farms no longer contents her. In real life she had sought her fortunes elsewhere; and though to look back into the past was calming and consoling, there are, even in the early works, traces of that troubled spirit, that exacting and questioning and baffled presence who was George Eliot herself. . . .

[Her heroines] do not find what they seek, and we cannot wonder. The ancient consciousness of woman, charged with suffering and sensibility, and for so many ages dumb, seems in them to have brimmed and overflowed and uttered a demand for something – they scarcely know what – for something that is perhaps incompatible with the facts of human existence. George Eliot had far too strong an intelligence to tamper with those facts, and too broad a humour to mitigate the truth because it was a stern one. Save for the supreme courage of their endeavour, the struggle ends, for her heroines, in tragedy, or in a compromise that is even more melancholy. But their story is the incomplete version of the story that is George Eliot herself. For her, too, the burden and the complexity of womanhood were not enough; she must reach beyond the sanctuary and pluck for herself the strange bright fruits of art and knowledge. Clasping them as few women have ever clasped them, she would not renounce her own inheritance – the difference of view, the difference of standard – nor accept an inappropriate reward. Thus we behold her, a memorable figure, inordinately praised and shrinking from her fame, despondent, reserved, shuddering back into the arms of love as if there alone were satisfaction and, it might be, justification, at the same time reaching out with ‘a fastidious yet hungry ambition’ for all that life could offer the free and inquiring mind and confronting her feminine aspirations with the real world of men. Triumphant was the issue for her, whatever it may have been for her creations, and as we recollect all that she dared and achieved, how with every obstacle against her – sex and health and convention – she sought more knowledge and more freedom till the body, weighted with its double burden, sank worn out, we must lay upon her grave whatever we have it in our power to bestow of laurel and rose.

(You can read the whole essay here.)

Look Who’s Talking in Middlemarch: Quiz Show Version

Sorting through a file of old teaching materials for Middlemarch this morning, I came across a worksheet I put together a few years ago when I assigned the novel for a course on ‘close reading.’ One of my goals was to help the students see the language of the novel up close, to appreciate how it hums with life, for all the philosophical, historical, and other wisdom it carries. One particular aspect of Middlemarch that gets more fun (and more impressive) the closer you look is the dialogue. Andrew Davies, who adapted the novel for the BBC production, talks in the DVD special features about just how good GE’s dialogue is: “her posh characters aren’t just posh, they’re posh in different, distinct ways,” he notes. Back in 1871, John Blackwood wrote to GE, on reading the second vlume, “I had quite forgotten Mr Brooke, but I knew his voice the moment he came into the room.” In 1919, Virginia Woolf wrote, “one can muse and speculate about the greater number of George Eliot’s characters and find, even in the least important, a roominess and margin where those qualities lurk which she has no call to bring from their obscurity.” Hoping to stir up some appreciation for the craft involved in making characters speak, as it were, for themselves, I put together a mix-and-match exercise, asking the students first to see if they could identify the speaker in each case, and then to see if they could identify how they “knew [the] voice”–was it the tone, the diction, the sentence structure, the subject, the emotion, or lack of it? (It’s worth considering which speakers sound like or unlike each other, too, and how that hints at possible relationships between them.) Think you know your Middlemarchers? Give it a try! Be sure to say something about what gives it away.

Quotations

A. “I am glad you have told me this, Mr Lydgate. I feel sure I can help a little. I have some money, and don’t know what to do with it—that is often an uncomfortable thought to me. How happy you must be, to know things that you feel sure will do great good! I wish I could awake with that knowledge every morning. There seems to be so much trouble taken that one can hardly see the good of!”

B.“You can, if you please, read the letter. But I may as well say beforehand, that I must decline the proposal it contains to pay a visit here. I trust I may be excused for desiring an interval of complete freedom from such distractions as have been hitherto inevitable, and especially from guests whose desultory vivacity makes their presence a fatigue.”

C. “You talk as if you had never known any youth. It is monstrous—as if you had had a vision of Hades in your childhood, like the boy in the legend. You have been brought up in some of those horrible notions that choose the sweetest women to devour—like Minotaurs. And now you will go and be shut up in that stone prison at Lowick: you will be buried alive. It makes me savage to think of it! I would rather never have seen you than think of you with such a prospect.”

D. “Young ladies don’t understand political economy, you know. I remember when we were all reading Adam Smith. There is a book, now. I took in all the new ideas at one time—human perfectibility, now. But some say, history moves in circles; and that may be very well argued; I have argued it myself. The fact is, human reason may carry you a little too far—over the hedge, in fact. It carried me a good way at one time; but I saw it would not do. I pulled up; I pulled up in time. But not too hard. I have always been in favour of a little theory: we must have Thought; else we shall be landed back in the dark ages. But talking of books, there is Southey’s ‘Peninsular War.’ I am reading that of a morning. You know Southey?”

E. “We are all disappointed, my dear. Young people should think of their families in marrying. I set a bad example—married a poor clergyman, and made myself a pitiable object among the De Bracy’s—obliged to get my coals by strategem, and pray to heaven for my salad oil. However, Casaubon has money enough; I must do him that justice. As to his blood, I suppose the family quarterings are three cuttle-fish sable and a commentator rampant.”

F. “Excuse me, mamma—I wish you would not say, ‘the pick of them.’”

G. “Lord, you made a pretty thing out of me, and I got but little. I’ve often thought since, I might have done better by telling the old woman that I’d found her daughter and her grandchild: it would have suited my feelings better; I’ve got a soft place in my heart. But you’ve buried the old lady by this time, I suppose—it’s all one to her now. And you’ve got your fortune out of that profitable business which had such a blessing on it. You’ve taken to being a nob, buying land, being a country bashaw. Still in the Dissenting line, eh? Still godly? Or taken to the Church as more genteel?”

H. “[James] says it is abominable, and not like a gentleman. And there never was a better judge than James. It is as if Mr Casaubon wanted to make people believe that you would wish to marry Mr Ladislaw—which is ridiculous. Only James says it was to hinder Mr Ladislaw from wanting to marry you for your money—just as if he ever would think of making you an offer. Mrs Cadwallader said you might as well marry an Italian with white mice! But I must just go and look at baby.”

I. “I could not love a man who is ridiculous. Fred has sense and knowledge enough to make him respectable, if he likes, in some good worldly business, but I can never imagine him preaching and exhorting, and pronouncing blessings. His being a clergyman would be only for gentility’s sake, and I think there is nothing more contemptible than such imbecile gentility.”

J. “You must be sure of two things: you must love your work, and not be always looking over the edge of it, wanting your play to begin. And the other is, you must not be ashamed of your work, and think it would be more honourable to you to be doing something else. You must have a pride in your own work and in learning to do it well, and not always be saying, There’s this and there’s that—if I had this or that to do, I might make something of it. No matter what a man is—I wouldn’t give twopence for him—whether he was the prime minister or the rick-thatcher, if he didn’t do well what he undertook to do.”

K. “I just do what comes before me to do. I can’t help people’s ignorance and spite, any more than Vesalius could. It isn’t possible to square one’s conduct to silly conclusions which nobody can foresee.”

L. “I am perhaps talking rather superfluously; but a man likes to assume superiority over himself, by holding up his bad example and sermonising on it.”

M. “With memory set smarting like a reopened wound, a man’s past is not simply a dead history, an outworn preparation of the present: it is not a repented error shaken loose from the life: it is a still quivering part of himself, bringing shudders and bitter flavours and the tinglings of a merited shame.”

Speakers

1. Mr Brooke
2. Dorothea Brooke
3. Celia Brooke
4. Mrs Cadwallader
5. Mr Casaubon
6. Will Ladislaw
7. Tertius Lydgate
8. Rosamond Vincy
9. Raffles
10. Mr Farebrother
11. Mary Garth
12. Caleb Garth
13. the narrator

The first one to get them all right wins–hmmm–I guess a copy of Middlemarch would be redundant.