Two Women Writing: Ditlevsen and Toews

I made my way to the end of Tove Ditlevsen’s Copenhagen Trilogy without ever deciding if I was enjoying it or not. Enjoying might be the wrong word in any case: it’s not really a fun or pleasant story, and Ditlevsen herself does not come across as likeable, so what’s to enjoy? The better question is whether I was appreciating or admiring it, or interested in it. I am undecided on these questions as well. And yet her account of her childhood, youth, and “dependency” (meaning addiction) did exert a kind of pull on me, enough that I persisted to the end. One of the rewards, as I mentioned before, is coming across passages that hit hard. Some samples:

I look up at [my mother] and understand many things at once. She is smaller than other adult women, younger than other mothers, and there’s a world outside my street that she fears. And whenever we both fear it together, she will stab me in the back. As we stand there in front of the witch, I also notice that my mother’s hands smell of dish soap. I despise that smell, and as we leave the school again in utter silence, my heart fills with the chaos of anger, sorrow, and compassion that my mother will always awaken in my from that moment on, throughout my life.

Or,

Wherever you turn, you run up against your childhood and hurt yourself because it’s sharp-edged and hard, and stops only when it has torn you completely apart. It seems that everyone has their own and each is totally different. My brother’s childhood is very noisy, for example, while mine is quiet and furtive and watchful. No one likes it and no one has any use for it.

Or this, which is such an uncomfortable kind of yearning, perhaps not completely unfamiliar to anyone who was a precocious girl in a world where that quality was not always welcome:

I desire with all my heart to make contact with a world that seems to consist entirely of sick old men who might keel over at any moment, before I myself have grown old enough to be taken seriously.

Or this, once she has grown into a writer:

I realize more and more that the only thing I’m good for, the only thing that truly captivates me, is forming sentences and word combinations, or writing simple four-line poetry. And in order to do this I have to be able to observe people in a certain way, almost as if I needed to store them in a file somewhere for later use. And to be able to do this I have to be able to read in a certain way too, so I can absorb through all my pores everything I need, if not for now, then for later use. That’s why I can’t interact with too many people . . . and since I’m always forming sentences in my head, I’m often distant and distracted.

As these samples show, there’s a hardness, a flatness, to the narrating voice: as often before, I wondered if that affect was intrinsic to the original or an effect of the translation. There’s also an intensity, and a ruthlessness, towards herself as much as towards others. It is a strong voice, but it does not inspire me to look up any of Ditlevsen’s fiction.

I also finished Miriam Toews’s A Truce That Is Not Peace, which is not really a memoir, I suppose, but I’m not sure what else to call it. It is about her life and about writing and about the death by suicide of her father and her sister—which is to say, it is about the same subjects as most of her other books, which is sort of the point, as it is written in response to a question she cannot clearly answer: “Why do you write?”

I did not like this book much as a book, though I admire and sympathize with Toews’s wrestling with questions about how or whether or why to keep returning to these deaths. It’s odd to think that long before I knew that her main subject would become, in a way, my own, I puzzled over my dissatisfaction with her highly autobiographical novel All My Puny Sorrows. One of my thoughts at that time was that she had stuck so closely to the personal that her novel had not offered something more philosophical, something more meaningful. That’s not an obligation for art or artists, of course, but reading AMPS that’s the dimension I felt was missing. In a way, I feel the same about A Truce That Is Not Peace, even as I understand better now how inappropriate it might be, or feel, to move from the personal to the abstract based on one’s own individual experience of this kind of grief or trauma. Certainly that would have meant writing a very different kind of book, and my sense from Truce is that it is not the kind of book Toews would want to write.

What this book communicated to me is a kind of stuckness, a kind of stasis, in her grieving and her thinking about her grieving. I am not complaining that she hasn’t “gotten over” these deaths: that (as I well understand) is not how this works. As she herself is clearly aware, she keeps writing because she isn’t over them, because they aren’t, in that sense, over themselves. Her loss is ongoing. That is a reason, not an explanation, for her writing—if that makes sense as a distinction. It would be nice if writing led to meaning. Sometimes it does, but not always. “Narrative as something dirty, to be avoided,” she says at one point,

I understand this. I understand narrative as failure. Failure is the story, but the story itself is also failure. On its own it will always fail to do the thing it sets out to do—which is to tell the truth.

I sympathize with her grief and anger and frustration, and also with her wish, which I think is implicit in her bothering to write this book at all, that maybe, possibly, hopefully, she can say something truthful if she just keeps at it. I was outraged on her behalf, too, when I read this part:

Is silence the disciplined alternative to writing?

A student of English literature, whose class I recently visited, has suggested that now is the time for me to stand back and listen. I’ve had a “platform” long enough.

But what then—if I stop writing? I don’t want a platform. I am listening. What an awful word! Platform.

I didn’t much like this particular book. I found it too fragmented, too random; I wanted Toews to actually write the whole book, not to give us what felt (to me) like scraps of it, a draft of it. I understand that its form reflects a refusal to impose order and meaning where she does not find them, but at the same time I am not sure that if anyone but Miriam Toews had written exactly this, it would have found a publisher. But never mind my personal taste, or what I personally go to memoirs about suicide hoping to find (words in the shape of my wound, to paraphrase a poem that still echoes in my mind). We (generally) want to read it because she wrote it and we believe she is worth listening to. Imagine telling the author of Women Talking that she should shut up now.

Here’s something true in it, something that I think Yiyun Li would appreciate for its bluntness, something Denise Riley also talks about. Toews recounts a conversation with a friend whose child died of cancer:

She hated some of the things people said to her afterwards.

I can’t imagine your sorrow. I can’t imagine your pain.

Yeah, you fucking can! You can fucking imagine it. Go ahead and fucking try.

My friend told me she’d never felt more alone and sealed off in her coffin of grief than when people told her, even lovingly, even with tender hugs, that they couldn’t imagine her sadness.

Try! Stay! Stay with me.

“What will happen if I stop writing, I want to ask the student of English literature,” Toews says, right after this anecdote. Maybe the answer to the question that launches this book is here: she writes so that we will stay with her. 

No Good Way: Yiyun Li, Things In Nature Merely Grow

There is no good way to say this—when the police arrive, they inevitably preface the bad news with that sentence, as though their presence had not been ominous enough . . .

There is no good way to state these facts, which must be acknowledged before I go on with this book. My husband and I had two children and lost them both . . .

I wrote a little bit about Yiyun Li’s Where Reasons End, first in 2019, when I could only imagine, and again in 2022, when I no longer had to. I didn’t actually say much myself either time. “Some books,” I said in 2019, “are hard to write about. Imagine how hard this one was to write.”

When I reread it, it was because I was still looking for and sometimes finding comfort in what seemed like the right words. I didn’t bring my critical self to the book, and I can’t bring it to Things In Nature Merely Grow either. Well, I probably could, but I don’t want to: sometimes, what I want from words is to let them do to the work. I appreciate the work Li has done with her words here, again. Her experience is not exactly my own: she is herself; her sons are themselves; she has lost them both. Loss may be universal but every loss is intensely specific. There are also ways in which I don’t actually find Li that congenial a writer, or a thinker. We are not the same person, the same kind of person, at all, I don’t think.

Still, she says things in this hard, painful, honest book that I completely understood and was glad to have articulated. Some of them are things that, for various reasons, I have not been able to say, or not wanted to say, myself. It turns out that there are good ways to say them: unadorned, unapologetic.

As before, then, excerpts.

1.

I did not feel any anger when Vincent died—not at him, not at life either. But I did feel baffled and wounded by life. That a mother could do all things humanly possible and sensible for a child but still could not keep him alive—this was the fact that I would have to live with, I thought, every single day, for the rest of my life. It was Vincent’s death that made me begin to use that phrase, “every single day, for the rest of my life.”

2.

I don’t want an end point to my sorrow. The death of a child is not a heat wave or a snowstorm, nor an obstacle race to rush through and win, nor an acute or chronic illness to recover from. What is grief but a word, a shortcut, a simplification of something much larger than that word?

Thinking about my children is like air, like time. Thinking about them will only end when I reach the end of my life.

The only passage in which grief appears in its truest meaning is from King John, when Constance speaks eloquently of a grief that is called madness by others in the play.

Grief fills the room up of my absent child,
Lies in his bed, walks up and down with me,
Puts on his pretty looks, repeats his words,
Remembers of all his gracious parts,
Stuffs out his vacant garments with his form:
Then, I have I reason to be fond of grief?

3.

That a mother can do all things humanly possible for a child, and yet she can never understand the incommunicable vastness and strangeness of the world felt by that child; that a mother cannot make the world just a little more welcoming so the child feels less alone; that a mother cannot keep that child alive—these are facts I have to live with now, every single day, for the rest of my life.

4.

We like to set our hearts on a finish line, hoping to take the right actions so that we can reach that finish line fast and with the least hassle and pain. Perhaps this urge reflects a desire to mark time in a different way: to harness time for gain. And yet in life, time cannot be harnessed.

Marking time after a child’s death is not about overcoming grief or coming out of a dark tunnel—all those bad words sound to me as though bereaved parents are expected to put in a period of hard mental work and then clap their hands and say, I’m no longer heartbroken for my dead child, and I’m one of you normal people again, so now we can go on living as though nothing had happened and you don’t have to feel awkward around me.

How often we return to the problem of time, as we go on living, eventually learning—at whatever cost—to seem “normal” again. (“Children die,” Li repeats throughout the book, “and parents go on living—this too is a fact that defies all adjectives.”) “Until the end of time” is also what A. S. Byatt said about her son: “He is dead . . . that will go on and on till the end of time.”

Three Years After

TWO YEARS AND TEN MONTHS LATER:

No time at all. No Time.

THREE YEARS AFTER:

And by now I’ve stopped making these notes.

– Denise Riley, Time Lived, Without Its Flow

Content warning: depression and suicide.


Owen died three years ago today. I wrote about his death a lot in the first year: I felt a strong urge to write about it. I needed to gather up my pain and shock and confusion and shape them into something that made some kind of sense—to bring the chaotic, unbearable feelings under some kind of control. (“In words, like weeds, I’ll wrap me o’er,” Tennyson says on In Memoriam, a poem I have returned to over and over since that first day.) I also wanted to reach out to my community of friends and readers, who showed me so much kindness, and still do. I also see now that this writing was a way of holding on to Owen by showing what I could of who he was and what he meant to me, what his loss meant. There’s a lot I don’t remember very clearly about the first few months after his death, but I do remember the way sentences would rise up in my mind and nudge at me until I used them—and the way lines of poetry would surface (as they still do), haunting me until I figured out where to put them, whether in my journal or in a sampler or in a post.

I also remember how angry it made me, in what I now know to call the “acute” phase of grief, to be told “it takes time.” Time for what? What could possibly change, with any amount of time? “My son is in a box!” I raged at the nice woman on the other end of the help line I called, before I had the right kind of person to talk to. “What difference is time going to make to that?” Seeking my own way to understand that, however I felt, time was going to keep passing, I thought about Woolf’s idea of To the Lighthouse as two blocks joined by a corridor:

One way I suppose I could think about where I am right now is precisely in a corridor between two blocks, one of them my previous life, which included Owen, and the other my future life, which will go on without him.

I have thought about that model a lot, as time has passed—time in which I have learned that both things are true, that it does take time, and that the passage of time doesn’t change how much it hurts that Owen’s life ended the way it did (or that Owen’s life itself was, to him, so painful that he ended it the way he did).  When people said, kindly, helpfully, “it takes time,” I resented the implication that I would one day stop grieving, even though the prospect of feeling the way I did indefinitely was also terrible. What I think they actually meant, or should have meant, is rather that over time you learn to live with those feelings: that they do not destroy you. The grief does not end—how could it? It does not get any less—why would it? A. S. Byatt said of the death of her young son that she was haunted by the thought “He is dead . . . that will go on and on till the end of time.” People say, she said in an interview, that “after a time, you get to want to celebrate somebody’s life. All I can say is no, you don’t. It’s just terrible. It stays like that.”

The model of grief that makes sense to me now is that, as time passes, you build new layers around it: it is a lasting part of you, a big part, but it is not all of you any more. So I’m not sure that a corridor was the right metaphor. I like these lines from Julia Copus’s poem “The Grievers” a lot:

What we can’t absorb we carry in us,
a lumpish residue. It’s truly a wonder
we manage to move at all; let alone
as freely as this, with the ease at times
of our old and lighter selves.

Her emphasis on the heaviness of grief matches my own experience of it as weighty, hard to carry. I still carry it with me, but I do also sometimes move now with ease, with lightness. I am doing much better. I am stronger. I have worked hard at this: therapy is hard. The work is not done, but I am better at it too.

Like Riley, whose meditations on grief have been interwoven with my own since almost the beginning, after three years I have nearly stopped writing about it, at least publicly. As I realized long ago, there is a terrible sameness to grief: it is repetitive, including for me. I don’t talk about it much any more either, and sometimes that’s tough, because it means I’m not always honest. How are you? Oh, fine. I’m fine. For other people, time has passed; they have moved on, and probably it seems as if I have too. I have, of course, in a way, because time does pass – for me, just not for Owen. “The dead slip away,” Riley says, “as we realize we have unwillingly left them behind in their timelessness.” 

It’s a grey, foggy day here today; the lines that are pressing on my mind on this sad anniversary are Tennyson’s again, the starkest lines in In Memoriam:

He is not here; but far away
    The noise of life begins again,
    And ghastly thro’ the drizzling rain,
On the bald street breaks the blank day.

He is not here: after three years, what else is there really to say? But it has helped me, as always, to put some of what I’ve been feeling and thinking into words.