A Vigorous Life: Ian McEwan, What We Can Know

It is a wonder that a poem, let alone an unread poem, could have such a vigorous life in the culture–and its story still had decades to run before the present day. In the late twenty-first century, even as wars broke out in the Pacific (China against South Korea, Malaysia, the Philippines and others), vanished poem and vanished opportunities coalesced into a numinous passion for what could not be had, a sweet nostalgia that did not need a resolution . . . The Corona was more beautiful for not being known. Like the play of light and shadow on the walls of Plato’s cave, it presented to posterity the pure form, the ideal of all poetry.

I really liked the first half of What We Can Know. McEwan is always a meticulous stylist, and the persona he sets up to narrate this part is easy to follow and, as an academic, a good proxy for McEwan’s own analytical mind. But what I liked most about it was the concept—for better and for worse, McEwan’s fiction is always highly conceptual, and so I think (and a chat about the novel with a friend today confirmed) our experience of reading him is always going to be strongly affected by whether we buy the concept or not, whether for whatever combination of readerly reasons it strikes us as engaging and convincing, or as a gimmick.  In this case the scenario is an oddly optimistic post-apocalyptic one:  its narrator, Tom Metcalfe, is an English professor, about 100 years in the future, living on a planet that has built its way back after significant but not utter destruction. McEwan uses this premise to turn our present into a past that can be contemplated historically. How might we think about our situation if we weren’t actually in it? is the thought experiment, and it leads to some thought-provoking and, for me at least, surprisingly stirring reflections from Tom about the period he has chosen to specialize in:

What brilliant invention and bone-headed greed. What music, what tasteless art, what wild breaks and sense of humour; people flying 2,000 miles for a one-week holiday; buildings that touched the cloud base; razing ancient forests to make paper to wipe their backsides. But they also spelled out the human genome, invented the internet, made a start on AI and placed a beautiful golden telescope a million miles out in space.

Then came what the future calls “the Derangement,” which led to wars and climate catastrophes; large sections of the earth’s landmasses have been submerged, leaving islands connected by variously perilous seas.

McEwan has rigged the game in favour of a cautious optimism, based on what he notes in this interview has historically been the case: societies, like nature, have the capacity to recover, to regenerate, to fill in, to accommodate and adapt. What I mean by “rigged the game” is that he protected us, and Earth, from complete devastation. The losses are vast, staggering, but there’s enough left–including, especially, enough information–that rebuilding is possible. Even of universities! Which in 2119 occupy literally (if perhaps not metaphorically) the highest ground. They even still have English departments, something that doesn’t always feel likely about the very near future, so it was nice to be imagining that in 2119 people still have jobs reading and teaching about poems and novels.

The poem that preoccupies Tom is one that was read aloud at a party in 2014 and then lost forever. The content and context of the poem make up a lot of What We Can Know, which in a way is like a futuristic version of A.S. Byatt’s Possession, dramatizing the romance of research–a quest for a lost truth, a heroic rescue mission carried out in archives that, in this case, can sometimes be accessed only by arduous and risky sea voyages–while also highlighting the inevitable futility of the effort to find out ‘what really happened.’ Archives are incomplete; evidence is missing or misleading; interpretation is fallible. Even the quantitatively overwhelming material left by inhabitants of the digital age is not enough to lead the most diligent researcher to the truth–as Tom eventually finds out.

The first half of the novel follows Tom’s effort to reconstruct the night of the poetry reading and then to find, if he possibly can, the long-lost poem itself, which has had an extraordinary afterlife in spite of, or perhaps because of, the absence of the poem itself. By its non-existence, it has become “a repository of dreams, of tortured nostalgia, futile retrospective anger and a focus of unhinged reverence.” “The imagined lords it over the actual,” Tom reflects; perhaps once found the poem would lose, rather than gain, significance. Wisely, no doubt, McEwan does not include even fragments of it: he says it was because early readers found his poetic attempts inadequate, but it seems fitting in any case that it remains always out of our reach. Does Tom ever find it, though? Well, that would a spoiler, wouldn’t it?

The second half of the novel offers a first-hand account of the poem’s origins, including backstory on all the figures in the poet’s life that Tom has obsessed over throughout his career. It is more conventional, high concept only in its relationship to the futuristic framing. It’s well done, though predictable and occasionally (I thought) a bit too contrived in some of its details. When I reached its rather pat ending, I found myself wondering if I had missed something that would be apparent on a re-reading of the whole novel: I think of how the early parts of Atonement, for example, vibrate with new meaning once you have read to the end, including not just the metafictional twist but also the way Briony’s fictionalization turns out to have incorporated advice you later learn she got from readers and editors. Tom’s version of the story is, I think it’s fair to say, an idealization, a kind of wishful thinking, a story that fits the evidence he has together to suit his vision of the people and events. It is inaccurate, not just because his information is copious but incomplete, but because what he wants to do (as Dorothea Brooke would put it, to reconstruct a past world, with a view to the highest purposes of truth!) is always already impossible. OK, I get it! I got that before I read the ‘real’ version—which is also, of course, inevitably partial, perhaps dubiously reliable. But do we learn something more specific about Tom’s version, are there specific things he gets wrong, or (to consider another possibility) is there evidence he mentions that undermines the version that makes up the novel’s second half? I didn’t notice any such clever moments, but there’s a lot I didn’t notice about Atonement on my first reading.

My friend liked the second part of the novel better than the first, and I can see why. There are certainly parts of Tom’s narrative that aren’t completely convincing, and there’s a somewhat stiff or chilly quality to his voice that we (both academics) somewhat ruefully agreed might be a deliberate part of his characterization as an academic. I did think, though, that there was something passionate about him, something sympathetically melancholy about his preoccupation with the past, wrapped though it is in the language of professional obligation and advancement.  “I’ve spent a lifetime,” he says,

getting on intimate terms with people I can never meet, people who really existed and are therefore far more alive to me than characters in a novel. I have tried to embrace what is ‘beyond my reach in time.'”

He knows the past is inaccessible, but in retracing these lives, he feels a “fervent longing and melancholy” that is “my true sad sign of a last world that I have come to know too well.” All of us who study the past have got to recognize a bit of ourselves in that; what’s fresh in McEwan’s approach is that Tom’s past is our present, so even as we might resist his characterization of it, he also defamiliarizes it for us, giving us a chance to ask ourselves: is it really like that? What if we actually have it pretty good? “The Blundys and their guests” Tom observes,

lived in what we would regard as a paradise. There were more flowers, trees, insects, birds and mammals in the wild, though all were beginning to vanish. The wines the Blundys’ visitors drank were superior to ours, their food was certainly more delicious and varied and came from all over the world. The air they breathed was purer and less radioactive. Their medical services, though a cause of constant complaint, were better resourced and organized. They could have travelled from the Barn in any direction for hours on dry land.

OK, it looks good only by comparison with a world reshaped by global disasters, so while I have described the novel as shaped by optimism, I think it’s also fair to see that it also stands as a bracing kind of cautionary tale, a useful reminder that what we have is fragile, imperilled—that if it’s worth remembering nostalgically, it is also surely worth trying to preserve.

“On We Go”: Emma Donoghue, The Paris Express

Engine 721 doesn’t take it personally. She is made of wood and metal, and her temperament is stoic. Besides, she recognizes something kindred in Mado Pelletier’s iron conviction and unstoppable momentum. The bomber believes the world men have made is terrible, and so it is. Nor can the train deny that there is a certain beauty in the idea of burning, since she runs on flame herself. That lunch bucket is an explosion waiting to happen. Its unstable elements sing out their longing so loudly, the train can hear them like a battle cry. All the force of combustion that makes the express the fastest vehicle on earth, this device has harnessed for instant havoc. It can take every part of an object, and every cell in the human body, and fire them in different directions. So, for now, on we go.
WARNING: GREAT BIG SPOILERS Since the railway disaster Emma Donoghue recreates in The Paris Express is a documented historical event, I think a spoiler alert is not really called for. That said, I did not already know what actually happened, and I suspect Donoghue is counting on our not knowing, which is what kind of spoiled the novel for me. If you knew that THE BOMB DOES NOT GO OFF and NOBODY ON THE TRAIN DIES, the sense of impending doom that she does such a good job of building up would reveal itself immediately as shameless manipulation, which it turns out it is. The Paris Express is not a bad novel. Donoghue is too adept for that. Given how it ends, though, I don’t really see the point of it. It’s just people on a train. She does a good job imagining them all for us (and if you like this sort of thing, there’s a long note at the end telling you who is real and which bits are made up). I got pretty invested in some of them, especially in the young anarchist who spends the whole trip clutching her homemade bomb, hoping there will be a big enough wig on the train to make detonating it the kind of political statement she aspires to. As the train raced along from stop to stop and the passengers met and mingled and shared quiet moments and lustful interludes and ate lunch and gave birth, there seemed to be a lot of potential ways their interactions could pay off. But even without climactic revelations or epiphanies (maybe assisting in a delivery would change Mado’s mind about blowing everyone up, for instance), there was power in the dramatic irony, this motley assemblage of different people all unknowingly hurtling towards disaster. BUT THEY ALL WALK AWAY FROM IT. Geez. I mean, that’s nice for them (and rough for the one person who does actually die in the accident), but what that leaves us with is a whole bunch of people on a train. A series of character sketches, vignettes. It’s so deflating! Also, she personifies the train. It makes some sense: apparently trains, like ships, are “she” to those who make them go. I like the idea that the train is a symbol: destructive technology, human ingenuity pushing too hard against the natural world, something like that. But the minute you say “You wonder how a train can read her passengers’ minds?” you’ve lost me. Keep it a metaphor, don’t over-literalize it, don’t tell me “she savours their memories and jokes, their doubts and rages, the way a worm tastes the earth.” Let us think for ourselves why a train might be antipathetic to something else that matters; let us experience the passengers’ humanity as something in tension with it. I’ve read quite a few of Donoghue’s novels. I thought The Wonder (which I reviewed for the TLS) was really good, and Haven (which I reviewed for Canadian Notes and Queries) was too. I think she’s a good enough novelist that I wish she would write fewer novels—something I realize I have said before. Obviously, it’s not nothing, to be able to write so many fine-to-good novels! She’s clearly very commercially successful, too. I bought The Paris Express myself, notice, gambling that even if it wasn’t great, it would still be fine, which it is. I don’t get why it has been nominated for the Giller Prize, though. My feeling about prize-winning books is that they should aspire to greatness.

Two Women Writing: Ditlevsen and Toews

I made my way to the end of Tove Ditlevsen’s Copenhagen Trilogy without ever deciding if I was enjoying it or not. Enjoying might be the wrong word in any case: it’s not really a fun or pleasant story, and Ditlevsen herself does not come across as likeable, so what’s to enjoy? The better question is whether I was appreciating or admiring it, or interested in it. I am undecided on these questions as well. And yet her account of her childhood, youth, and “dependency” (meaning addiction) did exert a kind of pull on me, enough that I persisted to the end. One of the rewards, as I mentioned before, is coming across passages that hit hard. Some samples:

I look up at [my mother] and understand many things at once. She is smaller than other adult women, younger than other mothers, and there’s a world outside my street that she fears. And whenever we both fear it together, she will stab me in the back. As we stand there in front of the witch, I also notice that my mother’s hands smell of dish soap. I despise that smell, and as we leave the school again in utter silence, my heart fills with the chaos of anger, sorrow, and compassion that my mother will always awaken in my from that moment on, throughout my life.

Or,

Wherever you turn, you run up against your childhood and hurt yourself because it’s sharp-edged and hard, and stops only when it has torn you completely apart. It seems that everyone has their own and each is totally different. My brother’s childhood is very noisy, for example, while mine is quiet and furtive and watchful. No one likes it and no one has any use for it.

Or this, which is such an uncomfortable kind of yearning, perhaps not completely unfamiliar to anyone who was a precocious girl in a world where that quality was not always welcome:

I desire with all my heart to make contact with a world that seems to consist entirely of sick old men who might keel over at any moment, before I myself have grown old enough to be taken seriously.

Or this, once she has grown into a writer:

I realize more and more that the only thing I’m good for, the only thing that truly captivates me, is forming sentences and word combinations, or writing simple four-line poetry. And in order to do this I have to be able to observe people in a certain way, almost as if I needed to store them in a file somewhere for later use. And to be able to do this I have to be able to read in a certain way too, so I can absorb through all my pores everything I need, if not for now, then for later use. That’s why I can’t interact with too many people . . . and since I’m always forming sentences in my head, I’m often distant and distracted.

As these samples show, there’s a hardness, a flatness, to the narrating voice: as often before, I wondered if that affect was intrinsic to the original or an effect of the translation. There’s also an intensity, and a ruthlessness, towards herself as much as towards others. It is a strong voice, but it does not inspire me to look up any of Ditlevsen’s fiction.

I also finished Miriam Toews’s A Truce That Is Not Peace, which is not really a memoir, I suppose, but I’m not sure what else to call it. It is about her life and about writing and about the death by suicide of her father and her sister—which is to say, it is about the same subjects as most of her other books, which is sort of the point, as it is written in response to a question she cannot clearly answer: “Why do you write?”

I did not like this book much as a book, though I admire and sympathize with Toews’s wrestling with questions about how or whether or why to keep returning to these deaths. It’s odd to think that long before I knew that her main subject would become, in a way, my own, I puzzled over my dissatisfaction with her highly autobiographical novel All My Puny Sorrows. One of my thoughts at that time was that she had stuck so closely to the personal that her novel had not offered something more philosophical, something more meaningful. That’s not an obligation for art or artists, of course, but reading AMPS that’s the dimension I felt was missing. In a way, I feel the same about A Truce That Is Not Peace, even as I understand better now how inappropriate it might be, or feel, to move from the personal to the abstract based on one’s own individual experience of this kind of grief or trauma. Certainly that would have meant writing a very different kind of book, and my sense from Truce is that it is not the kind of book Toews would want to write.

What this book communicated to me is a kind of stuckness, a kind of stasis, in her grieving and her thinking about her grieving. I am not complaining that she hasn’t “gotten over” these deaths: that (as I well understand) is not how this works. As she herself is clearly aware, she keeps writing because she isn’t over them, because they aren’t, in that sense, over themselves. Her loss is ongoing. That is a reason, not an explanation, for her writing—if that makes sense as a distinction. It would be nice if writing led to meaning. Sometimes it does, but not always. “Narrative as something dirty, to be avoided,” she says at one point,

I understand this. I understand narrative as failure. Failure is the story, but the story itself is also failure. On its own it will always fail to do the thing it sets out to do—which is to tell the truth.

I sympathize with her grief and anger and frustration, and also with her wish, which I think is implicit in her bothering to write this book at all, that maybe, possibly, hopefully, she can say something truthful if she just keeps at it. I was outraged on her behalf, too, when I read this part:

Is silence the disciplined alternative to writing?

A student of English literature, whose class I recently visited, has suggested that now is the time for me to stand back and listen. I’ve had a “platform” long enough.

But what then—if I stop writing? I don’t want a platform. I am listening. What an awful word! Platform.

I didn’t much like this particular book. I found it too fragmented, too random; I wanted Toews to actually write the whole book, not to give us what felt (to me) like scraps of it, a draft of it. I understand that its form reflects a refusal to impose order and meaning where she does not find them, but at the same time I am not sure that if anyone but Miriam Toews had written exactly this, it would have found a publisher. But never mind my personal taste, or what I personally go to memoirs about suicide hoping to find (words in the shape of my wound, to paraphrase a poem that still echoes in my mind). We (generally) want to read it because she wrote it and we believe she is worth listening to. Imagine telling the author of Women Talking that she should shut up now.

Here’s something true in it, something that I think Yiyun Li would appreciate for its bluntness, something Denise Riley also talks about. Toews recounts a conversation with a friend whose child died of cancer:

She hated some of the things people said to her afterwards.

I can’t imagine your sorrow. I can’t imagine your pain.

Yeah, you fucking can! You can fucking imagine it. Go ahead and fucking try.

My friend told me she’d never felt more alone and sealed off in her coffin of grief than when people told her, even lovingly, even with tender hugs, that they couldn’t imagine her sadness.

Try! Stay! Stay with me.

“What will happen if I stop writing, I want to ask the student of English literature,” Toews says, right after this anecdote. Maybe the answer to the question that launches this book is here: she writes so that we will stay with her.