“I cant fill up the lost days”: 1918

Woolf misses just five days in her diaries, skipping from 4 July 1918 to 9 July, and feels bad enough about it to mention them apologetically as “lost”: here I am catching up after weeks of not reporting on my reading of her diaries, and not only have a couple of months gone by in my world but I’ve read right through a whole year’s worth of entries and more, into March 1919.

It’s not that she writes up nothing of interest in her 1918 entries. There are the moments that remind you that there’s a whole history unfolding, making dents over and over in the surface of her life: “Rain for the first time for weeks today, & a funeral next door; dead of influenza,” she writes on July 10.  There are the offhand comments that remind us (as if we needed it!) that she was a book lover as well as a book writer: “I spent 7/ on books this afternoon,” she notes on March  11, and follows it with an account of her finds along Charing Cross Road. “I was amused to find that the lust after books revives with the least encouragement,” she wryly observes, but “after all, nothing gives back more for one’s money than a beautiful book.”

In August she is losing track of her days, as who doesn’t, in the languor of high summer in the countryside: “I had to look carefully before I wrote Saturday.” Her idleness does not affect her ability to capture what she sees with a few deft phrase, even as she denies her ability to “get it right”:

 If I weren’t too lazy I think I should try to describe the country; but then I shouldn’t get it right. I shouldn’t bring back to my own eyes the look of all those old beautiful worn carpets which are spread over the lower slopes of the hills; nor should I convey the look of clouded emerald which the downs wear, the semi-transparent look, as the sun & shadows change, & the green becomes now vivid now opaque.

I love that.

Even more, I love her comments on her reading, which during this period includes Christina Rossetti:

Christina has the great distinction of being a born poet, as she seems to have known very well herself. But if I were bringing a case against God she is one of the first witnesses I should call. It is melancholy reading. First she starved herself of love, which meant also life; then of poetry in deference to what she thought her religion demanded.

Rossetti’s Christianity, Woolf suggests, led her to “starve into austere emaciation, a very fine original gift . . . She has the natural singing power. She thinks too. She has fancy.” Like her more polished criticism, these glancing remarks provoke rather than pronounce. She’s also reading and loving Byron, in spite of the “extreme badness” of his his poetry. In September she is reading Paradise Lost, with great admiration and excitement (“how smooth, strong & elaborate it all is! What poetry!”) but not without reservations (“Has any great poem ever let in so little light upon ones own joys & sorrows?”). She has some harsh things to say about Katherine Mansfield: after reading “Bliss,” she comments,

I dont see how much faith in her as woman or writer can survive that sort of story. I shall have to affect the fact, I’m afraid, that her mind is a very thin soil, laid an inch or two deep upon very barren rock. For Bliss is long enough to give her a chance of going deeper. Instead she is content with superficial smartness; & the whole conception is poor, cheap, not the vision, however imperfect, of an interesting mind.

And then the coup de grâce: “She writes badly too.”

I always find it fascinating when one great writer faces off against another—Charlotte Brontë on how dull she found Austen’s too-confined world, for example, or George Eliot critiquing Dickens’s idealization of the poor, or Henry James declaring Middlemarch “a treasure-house of details, but an indifferent whole.” Obviously they are all wrong, as is Woolf, and yet they are right too, in ways that matter, and one of those ways is that they are themselves striving for something different in their own fiction. It has always seemed to me to take both courage and arrogance to do pretty much anything creative, and to be truly original, or just truly yourself as an artist, surely there’s a way in which you have to reject other options, to find them inadequate to what you believe art is for or can do or should be.

Yet Woolf is also a really receptive and perceptive reader of a lot of writers who are not like her at all (as in her centenary essay on George Eliot), so maybe it really was personal with Mansfield—but she wrote this in her diary, for her own eyes only, which is something I’ve been thinking a bit uncomfortably about, not just in this context but in general. I don’t know whether Woolf herself left any wishes or instructions about her diaries: did she expect them to be read, at all or this widely? Does that matter? (The first published version was, I think, the highly selective ‘Writer’s Diary’ that Leonard oversaw.) Is this whole project—not specifically my reading of them but their whole presence as complete texts—an invasion of her privacy? Obviously I recognize the intrinsic interest of getting so close to such a remarkable mind, and of course we take for granted a lot of access to ‘public figures.’ If anyone knows of any discussion of the ethics of publishing diaries in general, or of Woolf’s own expectations or wishes for her diaries in particular, I’d be glad for a suggestion for further reading! Anne Olivier Bell’s introduction does not, as far as I noticed, explicitly address whether Woolf wanted the diaries published.

In the meantime, thinking about this has led me to think about my own (much less erudite, witty, and interesting!) journals. There would never be any reason to publish them, but it is a bit discomfiting to think of anyone else, even close family, reading them. I value them too much as records and references to preemptively destroy them . . . yet. Perhaps I can at least check them for “Mansfield moments” and expurgate them. 😉 

4 thoughts on ““I cant fill up the lost days”: 1918

  1. Daphna Kedmi July 24, 2025 / 9:53 am

    What a wonderful essay you wrote here. I so enjoyed reading it. And I would like to share a story with you about the privacy of journals and letters:
    After both my parents passed away my brother and I had to empty their home and we found a folder with the letters they had exchanged during WWII, before they were married, when he served in the Greek Division attached to the British Army, mostly in El Alamein, and she waited for him in Cairo. My mother had written in French, which was their main language as Egyptian Jews, “À détruire après nous.” So what should we do? I peeked at the first letter (from him) and it was emotional and intimate and filled with longing for her and concern that the Nazis would invade Egypt knowing what it meant for the Jews there.
    I really wanted to continue reading those 4 years worth of letters, but I felt that I was invading their privacy and that I had no right. And so, after much thought, we respected their wishes and destroyed the letters without reading them.
    It wasn’t a great work of literature but I know that I missed an insight into their story and the people they once were that I would never have.

    Like

    • Rohan Maitzen July 24, 2025 / 12:45 pm

      That’s amazing respect and restraint – I don’t know if I would have been able to overcome my own curiosity, both as a family member and as a historian. Did you know specifically that it was their wish for the letters to be left unread?

      Like

      • Daphna Kedmi July 24, 2025 / 3:48 pm

        Yes, Rohan. The letters were in a folder in a big brown envelope on which my mother had written in block letters “À détruire après nous”(to destroy after us). If she hadn’t specifically written it I would have kept them. My brother and I thought about it for quite some time and finally decided that we should respect her wish.

        Like

        • Rohan Maitzen July 24, 2025 / 3:59 pm

          Sorry – can I blame ‘new cat brain’? Somehow when I read your comment before I thought that line was something your mother had said about their situation during the war, but when I reread it, that was obviously my confusion!

          I think you did the honorable thing! What a fascinating record they might have provided of those times and places, though.

          Liked by 1 person

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.