Cold in the earth—and fifteen wild Decembers,
From those brown hills, have melted into spring;
Faithful, indeed, is the spirit that remembers
After such years of change and suffering!
— Emily Brontë
I expect Karen Powell’s Fifteen Wild Decembers is more interesting the less you already know about the Brontës when you read it, whereas I am pretty sure Colm Toibin’s The Master is a richer experience for devoted Jamesians than it was for me—which is really saying something, because I thought it was extraordinary. Emily Brontë’s life is obviously interesting enough for a novel, but if you’re going to fictionalize a story that is already well served by biography, and if you’re going to presume to speak in a voice best known to us from Wuthering Heights, you need to reach a depth of insight and also heights of emotion that I just didn’t find in Powell’s novel. It does have some nice passages of description, but overall it felt flat, and fell flat; even the descriptive sections felt a bit paint-by-numbers to me, detailed without being vivid.
“It fell flat” is a hard complaint to back up with evidence: I can’t point to passages that are obviously badly written. I can at least try to illustrate the plodding quality of the ‘dramatic’ scenes: the dialogue always seemed stilted to my ear, manufactured, with nothing of the vivacity or intensity of the dialogue in any of the Brontë novels I know well. Here, chosen more or less at random, is a bit of the sisters’ debate about whether to try to publish their poems:
‘You live in your own little world, Emily. Always have done. You never listen to a word anyone tells you!’
‘Because I have a mind of my own, am not some puppet for you to play with.’
‘This has nothing to do with our poems,’ said Anne quietly. ‘I see no reason why we shouldn’t send them out to see if people think we have something worth saying. As Charlotte says, Aunt’s money will only last so long. And we can still advertise for your school, either here or elsewhere.’
‘It’s a ridiculous idea, Anne. You must know that. I don’t see how—look, Branwell has a poem in the paper every five minutes and has never once been paid for them.’
‘But a proper publisher,’ said Charlotte, blinking rapidly. Any moment now she would start crying and blame the onions. ‘I still think Branwell will do something remarkable one day.’
‘We won’t make a penny.’
‘How will we know unless we try?’
‘We’re perfectly happy as we are.’
Maybe that seems fine to you and if so you might enjoy Fifteen Wild Decembers just fine too.
The novel is clearly building towards Wuthering Heights and includes some elements designed to get it, and Emily, and us, there, especially a boy (later a man) Emily sees on the moors who fascinates her with his elusive wildness. (There are hints of Cathy cutting her ghostly wrists on the windows too, among other allusions.) How the narrator of Fifteen Wild Decembers could plausibly generate the emotional frenzy of Wuthering Heights is not convincingly portrayed or explained, though. When Powell’s Emily eventually declares her aspirations for her fiction, they seemed to me unearned, not prepared for by what had come previously:
‘I want characters who’ve grown out of the land; have been formed from heath and rock and icy water.’
‘A love story, though?’ Anne had already decided that her fictional governess would be rewarded by a happy marriage to a curate.
I nodded. The outline of the story had come to me on the walk home and, in flashes, during the night, but the detail was forming only now, as I paced around the room. ‘But so passionate that it destroys the lovers and everyone close to them. A jealous, selfish, unthinking love, wicked even. But it will endure beyond death, like bedrock beneath the flimsiness of existence . . . I want to show what lies beneath the veneer of civility.’
Is it just me, or is that overwritten? At any rate, this is not how the narrating voice has talked, or how Powell’s Emily has thought, up until this point. I just wasn’t buying it.
I could go on but I won’t. I don’t think I’m being unfair to the novel, and I’m also not sure why I expected better. The ‘homage to a great writer’ genre is a hard one: it inevitably invites comparisons that are almost certain not to flatter the follower. I’ve written plenty over the years about my dislike of pretty much every such book I’ve read about George Eliot (see, for example, here). I didn’t hate Lesley Krueger’s Mad Richard, which features Charlotte Brontë as a character. When these attempts falter, though, I’m reminded of Dorothy Mermin’s comment when someone asked her in my hearing about A. S. Byatt’s Possession, which was (paraphrasing, as it was a long time ago!) “Why would I want to read that, when I can read the real thing?” She was speaking particularly about Byatt’s brave efforts to write original “Victorian” poetry, but I think she also meant something more general about neo-Victorian fiction, which I too generally dislike, preferring “the real thing.” I don’t like Wuthering Heights—a recent reread confirmed that I will retire without ever assigning it—but it is completely gripping and also utterly convincing in its grim view of human nature. Probably Fifteen Wild Decembers suffered from my reading it too soon after rereading Wuthering Heights, and also so soon after my rereading of Gaskell’s Life of Charlotte Brontë, which I worked through with my Victorian Women Writers seminar last term. Nothing in Powell’s novel comes close to the power of Gaskell’s writing about this cast of characters. Powell’s rendition of Emily’s death (I wondered how she would deal with that, with Emily as her first-person narrator) to me was tedious and affected, straining towards effects more than delivering them:
All cold. Icy angels edged towards me, lips of blue. Branwell came, hair so red against the whiteness. Ice and fire. I felt a cold hand reaching for me. I could not catch my breath. My lips were moving now. Forgive me, Papa, but I cannot—
Lead us not into temptation
Breath won’t come. Lead on my chest. They must not shut me in a coffin, Anne. Who will bake the bread? Lay me in the peaty earth. A terrible light coming now, a tidal drag pulling me under, quicksand; thunder of wings; reaching hands, pulling, pushing, I do not—eyelids burned to the rim, scourged to the bone. Turn away, resist with every last strength in my—
And so on for another page and a half. For contrast, this is Gaskell’s account:
In fact, Emily never went out of doors after the Sunday succeeding Branwell’s death. She made no complaint; she would not endure questioning; she rejected sympathy and help. Many a time did Charlotte and Anne drop their sewing, or cease from their writing, to listen with wrung hearts to the failing step, the laboured breathing, the frequent pauses, with which their sister climbed the short staircase; yet they dared not notice what they observed, with pangs of suffering even deeper than hers. They dared not notice it in words, far less by the caressing assistance of a helping arm or hand. They sat, still and silent . . .
Emily was growing rapidly worse. I remember Miss Brontë’s shiver at recalling the pang she felt when, after having searched in the little hollows and sheltered crevices of the moors for a lingering spray of heather—just one spray, however withered—to take in to Emily, she saw that the flower was not recognised by the dim and indifferent eyes. Yet, to the last, Emily adhered tenaciously to her habits of independence. She would suffer no one to assist her. Any effort to do so roused the old stern spirit. One Tuesday morning, in December, she arose and dressed herself as usual, making many a pause, but doing everything for herself, and even endeavouring to take up her employment of sewing: the servants looked on, and knew what the catching, rattling breath, and the glazing of the eye too surely foretold; but she kept at her work; and Charlotte and Anne, though full of unspeakable dread, had still the faintest spark of hope.
On that morning Charlotte wrote thus—probably in the very presence of her dying sister:—
“Tuesday. “I should have written to you before, if I had had one word of hope to say; but I have not. She grows daily weaker. The physician’s opinion was expressed too obscurely to be of use. He sent some medicine, which she would not take. Moments so dark as these I have never known. I pray for God’s support to us all. Hitherto He has granted it.”
The morning drew on to noon. Emily was worse: she could only whisper in gasps. Now, when it was too late, she said to Charlotte, “If you will send for a doctor, I will see him now.” About two o’clock she died.
Which would you rather read?
It’s not that the topic of my classes this week is uncertainty, exactly, or that there is anything particularly uncertain about this week—although I suppose that depends on where you’re looking, as nationally and globally there is plenty of unease to go around, while on campus, as the university shapes and shares its plans for coping with a massive budget shortfall (created in large part by heavy-handed federal decisions about international students, on whom universities have unfortunately come to depend because of decades of inadequate provincial funding) we are all wondering just how bad it will get. These are the external contexts for my classes, but by and large I try not to focus on them when I’m actually in the classroom, where persisting with what we find interesting and worthwhile to talk about seems like one way to make sure we uphold our values in the face of all of this.
The main thing I’m thinking about, however, is not so much “what is the meaning of Villette?” (though if you have a favorite essay or theory about it, I’d love to know!) as “what is the role of uncertainty in pedagogy?” I don’t think of myself as a particularly authoritarian teacher, but in general I think it makes sense to acknowledge that I am a teacher because of my expertise; shouldn’t I act and talk as if I know what I am talking about? On the other hand, I don’t think any interpretation is definitive; if it were, our whole discipline would operate completely differently! I’m always so amused by Thurber’s story “The Macbeth Murder Mystery,” which concludes, tongue in cheek, with its wry narrator promising to “solve” Hamlet. Literature can’t be “solved”! Books worth paying attention to are layered or multifaceted; they look different or mean differently depending on how we approach them. I often explain literary interpretation to my first-year students with an analogy to the transparencies used to teach anatomy: each question or approach draws our attention to specific features. Just as all the parts and systems of the body cohere, interpretations have to be compatible to the extent that they can’t ignore or contradict facts about the text, but they do not replace each other or rule each other out. This means, of course, that it is fine that the articles I’ve mentioned illuminate issues in Villette without satisfying every question I have about the novel.
Villette, on the other hand, feels uncertain by design. It is destabilizing. Our confusion feels like part of the point. Maybe that is the underlying unity of the novel! Maybe there is no ‘right’ way for Lucy to be, to act, to love, to live, and so the novel, by immersing ourselves in her struggles, is just replicating them formally. “Who are you, Miss Snowe?” demands Ginevra Fanshawe at one point, with exasperation: aren’t we asking the same question, right to the very end? Why should unity be the end point, even for a novel that seems to be some kind of a Bildungsroman? I do wonder, though, why I am willing to give Brontë so much more credit than Braddon for the artfulness of her uncertainty. One factor is probably that there is so much evidence of design in Villette, if if I’m not sure what the patterns mean: all the buried (or not!) nuns, for example, and their tendency to show up when Lucy is most emotional; the recurrent imagery of storms and shipwrecks; the emphasis on surveillance, discipline, and self-control; the proliferation, almost to excess, of foil characters for Lucy, from little Polly to Vashti. At every moment of the novel I feel sure there is something meaningful going on.
I got a bit snippy with the tweeters from Oxford World’s Classics a couple of days ago. Poor things: they were just doing their job, spreading some news about great books and trying to get people to click through and read it. How could they know that I was already feeling grumpy, for reasons quite beyond their control, and that this particular gimmick pushes my buttons on a good day?
But (and you knew it was coming, right?) if for some absurd reason I absolutely had to choose, not which novelist is in any absolute sense “the greatest” but whose team to play on, it would be Brontë all the way — and I say that having only just enjoyed Pride and Prejudice entirely and absolutely for about the 50th time. We’ve just started working our way through Jane Eyre in the 19th-century fiction class and what a thrill it is. I know it’s a cliche to associate the Brontës with the moors, but it does feel as if a fresh, turbulent breeze is rushing through, stirring things up and bringing with it a longing for wide open spaces. The freedom and intensity of Jane’s voice, the urgency of her feelings, and of her demands — for love, for justice, for liberty — it’s exhilarating! I brought some excerpts from contemporary reviews to class today to demonstrate the shock and outrage with which some 19th-century critics received the novel: it’s striking how much the very qualities that enraged and terrified them are the same ones that make so many of us want to cheer Jane on. By the end we know that we should not have allied ourselves so readily with Jane’s violent rebellion, and we may even be equivocal about the conclusion to her story, but I think it’s impossible to read the novel and not be wholly caught up in her fight to define and then live on her own terms.
I started rereading Emma recently and had to put it aside. I appreciate that it is aesthetically and morally complex and infinitely nuanced, but I felt smothered by it: I found it claustrophobic. Brontë’s criticism of Austen is well known: she told G. H. Lewes that in Pride and Prejudice she found only “an accurate daguerrotyped portrait of a commonplace face; a carefully fenced, highly cultivated garden, with neat borders and delicate flowers; but no glance of a bright vivid physiognomy, no open country, no fresh air, no blue hill, no bonny beck. I should hardly like to live with her ladies and gentlemen,” she went on, “in their elegant but confined houses.” I think she underestimated the novel — a lot of people do, still, who see just the delightful characters moving on the surface and not the currents of social and historical change carrying them along. I’m also sure that my trouble with Emma is about me, not Austen. But I understand Brontë’s reaction, and it is just the one you would expect, too, from the author of such an entirely different book, one that opposes itself in every way to both literal and mental confinement. I think that’s why Jane Eyre refreshes my soul: it rushes with us out into the hills. Jane is so defiant, so passionate, so forthright: she speaks up so fearlessly, for herself and for the right! I wish I could always do the same: I admire her principles and envy her courage. So much as I would miss Elizabeth Bennet if for some reason I had to give her up, Jane’s the one I really couldn’t do without.




